"سبب وجودنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • why we're
        
    • the reason we're
        
    • why we are
        
    • what we're
        
    • the reason why we
        
    • why are we
        
    • why we exist
        
    • what we are
        
    • reason for our presence
        
    Yeah, here and there, but that's not why we're here. Open Subtitles نعم، هنا وهناك، ولكن هذا ليس سبب وجودنا هنا
    He's been asking questions again about why we're here. Open Subtitles ‫عاد إلى طرح الأسئلة حول ‫سبب وجودنا هنا
    When you stand on this deck, you be ready to fight, or you dishonor the reason why we're here. Open Subtitles , عندما تقف على هذه الحلبة , تكون مُستعد للقتال . أو يُمكنك جلب سبب وجودنا هُنا
    That's the reason we're all here... Open Subtitles ,هذا هو سبب وجودنا هنا جميعاً أن يحمي بعضنا البعض
    It is important, above all, to remember constantly why we are there in the first place. UN ومن المهم، قبل كل شيء، أن نتذكر باستمرار سبب وجودنا هناك في المقام اﻷول.
    Isn't that why we're here, so I can experience college? Open Subtitles أليس هذا سبب وجودنا ؟ لأجرب حياة الجامعة ؟
    The reason why we're still here is, after last week's show, these two got talking to a man in the local town, who has convinced them that, in that lake, there is a monster. Open Subtitles سبب وجودنا الى الان هنا بعد حلقة الاسبوع الماضي هؤلاء الاثنين تحدثا لرجل من قرية محلية
    Uh, perhaps we could get back to renegotiating the duel, which is why we're here in the first place. Open Subtitles ربما يمكننا ان نعود للتفاوض بشأن المبارزة وهي سبب وجودنا هنا بالاساس
    Well, that's why we're here, actually. Open Subtitles حسنا، وهذا هو سبب وجودنا هنا، في الواقع.
    Yeah, you could get killed. That's why we're here. Open Subtitles أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا
    Yeah, you could get killed. That's why we're here. Open Subtitles أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا
    Well, that's standard protocol, but I suspect that's not why we're here. Open Subtitles حسناً , هذا البروتوكول الطبيعي ولكني اظن ان هذا ليس سبب وجودنا هنا
    I can't see. That's why we're here. Duh. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أرى, ذلك سبب وجودنا هنا يا أبي
    That's exactly the reason why we're here to to find out what you knew and when you knew it, and if there was a cover-up. Open Subtitles هاذا بالضبط سبب وجودنا هنا لنعرف ما كنت تعرف ومتى كنت تعرف وإذا كان هناك تستر
    Phil, for the second time, that's not why we're here. Open Subtitles فيل,للمرة الثانية هذا ليس سبب وجودنا هنا
    Then all the more reason to come now, man. That's why we're here, dude. Open Subtitles اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا
    Captain, they're gonna want to know why we're here. And they're gonna torture us. Question us. Open Subtitles كابتن, انهم سيرغبون بمعرفة سبب وجودنا هُنا وسوف يُعذبوننا ويستجوبوننا
    Even this, uh, the reason we're here right now having this conversation, he knew that I was acting on the bribery before anyone could've known it. Open Subtitles حتى هذا، سبب وجودنا هنا وإجراء هذه المحادثة علم أنني كنت أعمل على الرشوة قبل أي أحد
    Australia wants to see this Conference working again and negotiating multilateral disarmament treaties. That is why we are here, for no other reason. UN وتود أستراليا أن يستأنف هذا المؤتمر أعماله ويتفاوض على معاهدات متعددة الأطراف لنزع السلاح وهذا هو سبب وجودنا هنا لا غير.
    Anybody know what we're doing here at 1:00 in the morning? Open Subtitles أيعلم أيّ أحد منكم سبب وجودنا هنا على الواحدة صباحًا؟
    why are we even here? Open Subtitles بذلك الوقت ما سبب وجودنا هنا ؟
    "It's why the universe exists, why we exist. Open Subtitles سبب وجودنا هو لوجود الكون
    That is what we are here for, and to really move on and do our work here. UN فهذا هو سبب وجودنا في هذا المكان، كما أننا هنا حقاً للمضي قدماً وللقيام بعملنا.
    Do not be upset, Father, who are honest and candid, because the battle of good against its enemies has always been the reason for our presence in this world. UN لا تحزنوا أيها الأب الصادق والنـزيه، فمعركة الخير مع أعدائه كانت، وستبقى، سبب وجودنا في هذا الكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus