Separate bilateral treaties on criminal matters are concluded with seven States. | UN | وأبرمت معاهدات ثنائية منفصلة بشأن المسائل الجنائية مع سبع دول. |
seven States have dedicated counter-terrorism units within their domestic security apparatus. | UN | وخصصت سبع دول في أجهزتها الأمنية الداخلية وحدات لمكافحة الإرهاب. |
seven States were invited to provide observations on the possible release of Mr. Bemba on their territory. | UN | وقد دُعيت سبع دول إلى تقديم ملاحظات بشأن إمكانية إطلاق سراح السيد بيمبا في أراضيها. |
Up to now, seven States signatories have ratified the CTBT and the ratification process seems to be well under way in numerous countries. | UN | وحتى اﻵن، صدقت على المعاهدة سبع دول من الدول الموقعة عليها، ويبدو أن عملية التصديق جارية بالفعل في العديد من البلدان. |
In fact, seven States have already declared either possession of chemical weapons or the capability to produce them. | UN | وفــي الحقيقة، أعلنت حتــى اﻵن سبع دول إما عن امتلاكهـــا أسلحة كيميائيـــة أو القدرة على إنتاجها. |
seven States Parties formally requested information on CBMs and support in filling out the CBM forms. | UN | وطلبت سبع دول أطراف رسمياً معلومات عن تدابير بناء الثقة ومساعدة في تعبئة استماراتها. |
seven States Parties took advantage of this opportunity and provided updated information in this forum. | UN | واغتنمت سبع دول أطراف هذه الفرصة وقدمت معلومات محدثة في هذا الاجتماع. |
seven States Parties took advantage of this opportunity and provided updated information in this forum. | UN | واستفادت سبع دول أطراف من هذه الفرصة وقدمت معلومات مُحدَّثة في هذا الاجتماع. |
seven States Parties took advantage of this opportunity and provided updated information in this forum. | UN | واغتنمت سبع دول أطراف هذه الفرصة وقدمت معلومات محدثة في هذا الاجتماع. |
seven States signatories had also reported on their implementation efforts. | UN | وقدمت سبع دول موقعة أيضا تقارير عن جهودها لتنفيذ الاتفاقية. |
Kinds of technical assistance needed by the seven States parties that reported partial implementation of article 17 of the Convention | UN | أنواع المساعدة التقنية التي احتاجت إليها سبع دول أطراف أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية |
78. seven States have institutional structures in place to implement counter-terrorism strategies. | UN | 78 - تملك سبع دول هياكل مؤسسية لتنفيذ استراتيجيات مكافحة الإرهاب. |
seven States have some measures for the monitoring, regulation and control of the production, sale and transfer of arms and explosives. | UN | وتطبق سبع دول بعض التدابير الخاصة برصد وتنظيم ومراقبة إنتاج الأسلحة والمتفجرات وبيعها ونقلها. |
seven States have mechanisms for the coordination of counter-terrorism efforts. | UN | ولدى سبع دول آليات من أجل تنسيق جهود مكافحة الإرهاب. |
seven States have anti-money-laundering laws. | UN | ولدى سبع دول قوانين لمكافحة غسل الأموال. |
seven States have taken steps to regulate the production, sale and transfer of arms and explosives, while six have yet to improve their legislation in this regard. | UN | واتخذت سبع دول إجراءات لتنظيم إنتاج الأسلحة والمتفجرات وبيعها ونقلها، في حين أن ست دول لم تدخل بعد تحسينات على تشريعاتها في هذا الصدد. |
Only seven States have included financing of terrorism as a predicate offence to money-laundering and extended the reporting obligation to terrorist financing. | UN | واعتبرت سبع دول فقط تمويل الإرهاب الجريمة الأصلية في غسل الأموال، ووسعت نطاق الالتزام بالإبلاغ ليشمل تمويل الإرهاب. |
seven States have expressed their intention to implement the WCO SAFE Framework of Standards. | UN | وأعربت سبع دول عن عزمها تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية. |
seven States have put in place legislation prohibiting the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. | UN | ووضعت سبع دول تشريعات تحظر استخدام أراضيها لارتكاب أعمال إرهابية أو التحضير لها ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول. |
33 private sector organizations from seven countries are currently committed | UN | تلتزم بذلك حاليا 33 مؤسسة قطاع خاص من سبع دول |
Since its inception, 32 States were reviewed, seven of which are from the European Union. | UN | ومنذ اعتماد هذه الآلية، جرى استعراض 32 دولة، بينها سبع دول من الاتحاد الأوروبي. |
seven have established FIUs but have not yet made them operational. | UN | وأنشأت سبع دول وحدات للاستخبارات المالية ولكنها لم تشغلها بعد. |
Let me now turn to South Asia, my own region, consisting of seven States and accounting for over 1 billion people. | UN | اسمحوا لي أن انتقل اﻵن إلى الكلام عن جنوب آسيا وهي المنطقة الاقليمية التي نعيش فيها والتي تضم سبع دول ويسكنها أكثر من بليون نسمة. |
In accordance with the rules of procedure, reminders had been sent to seven State parties that had not submitted their report, setting a deadline. | UN | وعملاً بالنظام الداخلي، أرسلت رسائل تذكير إلى سبع دول أطراف لم تقدم تقاريرها مع تحديد الموعد النهائي. |
A study done by Easterly and others shows that seven nations that lapsed into civil conflict were under IMF programmes for 70 per cent of the time. | UN | فقد أجرى إيسترلي وآخرون دراسة تبيّن أن هناك سبع دول دخلت في صراع مدني، كانت ضمن برامج صندوق النقد الدولي لـ 70 في المائة من الوقت. |