"ستأخذنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • take us
        
    • takes us
        
    • taking us
        
    • will take
        
    • you taking
        
    If she were to take us to court, she might have a case. Open Subtitles إن كانت ستأخذنا إلى المحكمة قد يكون لديها قضية
    I think that the information that the major gave us Is gonna take us here. Open Subtitles ‫أعتقد أن المعلومات التي قدّمها لنا الرائد ‫ستأخذنا إلى هنا
    Come up here, think you gonna take us for some sorta ride? Open Subtitles تعال هنا، هل تعتقد أنك ستأخذنا في جولة نوعا ما؟
    I'm very excited about this collaboration, and I look forward to seeing where your leadership takes us, Open Subtitles أنا متحمس جدا حول هذا التعاون وإنني أتطلع إلى رؤية حيث ستأخذنا قيادتك
    We go out, we drink, we dance, see where the night takes us. Open Subtitles نخرج و نشرب و نرقص و نرى إلى أين ستأخذنا الليلة
    Aw, Death, we really appreciate you taking us to see God. Open Subtitles يا الموت, نحن حقاً نقدّر أنّك ستأخذنا لنرى الرب
    Eden and I are lovers, and my sister is taking us out to dinner to celebrate the birth of our love child. Open Subtitles إيدين وأنا عشيقان أختي ستأخذنا بالخارج من أجل العشاء لنحتفل بميلاد طفل حبنا
    If the Earth dies during the coming centuries, it will take all of us with it, rich and poor, peoples of the North and the South. UN فإذا ماتت اﻷرض خلال القرون القادمة فإنها ستأخذنا معها، اﻷغنياء والفقراء، شعوب الشمال وشعوب الجنوب.
    You're going to take us home and pay for the windshield. Open Subtitles ستأخذنا لمنزلك وستدفع ثمن الزجاج الأمامي
    When we come out, you're going to take us home and pay us. Open Subtitles عندما نخرج من هناك ستأخذنا إلي منزلك وتدفع لنا
    Dad, Nick promised that you were gonna take us to ride roller coasters today. Open Subtitles ابي, نك وعدنا انك ستأخذنا اليوم لركوب القطار الدوار
    And he's really into the batting cages, so I kind of promised him you'd take us. Open Subtitles وهو يحب جدا البيسبول، لذا وعدته نوعا ما أنك ستأخذنا.
    And once your leg is healed, you'll take us to a location of our choosing and I will give you all the anti-rejection medicine I have. Open Subtitles و حالما تشفى الرجل، ستأخذنا إلى موقع من اختيارنا و سأعطيك كل الدواء المضاد للرفض الذي أملكه.
    From there, we board a freighter which will take us into international waters. Open Subtitles من هناك، نركب سفينة شحن الّتي ستأخذنا إلى المياه الدولية.
    It's true that you takes us to the center of the storm, the fuck? Open Subtitles هل هو صحيح بأنك ستأخذنا إلى وسط العاصفة،اللعنة؟
    Me and you. Let's just get in the car and see where the night takes us. Open Subtitles لنركب السيارة فحسب و نرى إلى أين ستأخذنا الليلة
    listen to me, worth. This room's next move takes us to the bridge. Open Subtitles حركة هذه الغرفة التالية ستأخذنا إلي الجسر
    Please tell me that that is the car that is taking us around the corner to the actual taxi. Open Subtitles رجاء أخبرني بأن هذه السيارة التي ستأخذنا إلى سيارة الأجرة الحقيقية
    Dad, are you taking us to the theme park for my birthday tomorrow? Open Subtitles أبي هل ستأخذنا للملاهي في عيد ميلادي غداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus