"ستة أشهر قبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • six months before
        
    • six months prior
        
    • six months earlier
        
    The State party doubts that the army imprisoned the complainant's father for six months before killing him. UN وتشك الدولة الطرف في أن الجيش سجَن والد صاحب البلاغ ستة أشهر قبل اغتياله.
    It remained docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere. UN وقد ظلّت ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض.
    No later than six months before the expiration of the Treaty, the Parties shall meet to consider whether it will be extended. UN وفي موعد لا يتجاوز ستة أشهر قبل تاريخ انتهاء المعاهدة يجتمع الأطراف للنظر في تمديدها أو عدمه.
    That's right, she'd only been in Chicago six months before she got killed. Open Subtitles صحيح ، لقد أمضت في شيكاغو فقط ستة أشهر قبل أن تُقتَل
    Now, I remember working on that six months before I went to prison. Open Subtitles أتذكر أنني عملت عليه لمدة ستة أشهر قبل أن أذهب للسجن
    Time came for her to get hers, they up and fired her, six months before they gotta pay her retirement. Open Subtitles عندما حان الوقت أن تعتني بنفسها، قاموا بطردها، ستة أشهر قبل أن يدفعوا مستحقات تقاعدها.
    Like the hippie who moved into a new apartment and it was six months before he realized there was no hot water. Open Subtitles مثل الهيبيز الذي انتقل إلى شقة جديدة وكان ستة أشهر قبل أن أدركت كان هناك لا الماء الساخن.
    I give him six months before he asks me to fire myself. Open Subtitles لقد أعطيته ستة أشهر قبل أن يطلب منّي طرد نفسي.
    This injury happened about five or six months before she died. Open Subtitles الإصابة تعود إلى خمسة أو ستة أشهر قبل الوفاة
    I must've bugged Rabbit for six months before he told me his. Open Subtitles لابدّ أني تربّصتُ بـ"أرنب" لمدة ستة أشهر" "قبل أن يخبرني بهذا"
    This girl would've been killed six months before Epps went to prison. Open Subtitles الإطار الزمني مطابق الفتات قتلت حوالي ستة أشهر قبل إرسال أيبس إلى السجن
    It will be six months before Sharon will find out if Lauren's surgery will make her smile. Open Subtitles سيستغرق الأمر ستة أشهر قبل أن تكتشف شارون إذا ما كانت جراحة لورين ستجعلها تبتسم أم لا
    That means she was in the bunker for six months before she died. Open Subtitles هذا يعني إنها كانت بالمستودع لمدة ستة أشهر قبل أن تموت
    It'll be six months before your appeal's heard. Open Subtitles سوف يكون من ستة أشهر قبل أن يتم سمعت ندائكم.
    According to information from non-governmental organizations, unemployed persons in New Zealand were required to wait six months before receiving unemployment benefits. UN ووفقا للمعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية، فان اﻷشخاص العاطلين في نيوزيلندا يتعين عليهم أن ينتظروا لمدة ستة أشهر قبل الحصول على استحقاقات البطالة.
    Hence, his detention for more than six months before indictment and sentence was also unlawful. This amounts to a violation of article 9, paragraph 1, of the Covenant. UN ومن ثم، فإن احتجازه لمدة تزيد على ستة أشهر قبل إدانته وإصدار حكم بحقه غير قانونيين أيضاً، بما ينتهك الفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    It can remain docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere during its guided and controlled re-entry. UN ويمكن أن تظل ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض عند عودتها إليه بمسار موجَّه ومتحكَّم به.
    It can remain docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere during its guided and controlled re-entry. UN وهي يمكن أن تظل ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض عند عودتها إليه بمسار موجَّه ومتحكَّم به.
    In one case, an asylum-seeker was detained in five different countries over a period of six months before he finally reached the Republic of Korea. UN وفي إحدى الحالات احتُجز أحد ملتمسي اللجوء في خمسة بلدان مختلفة على مدى فترة ستة أشهر قبل أن يبلغ جمهورية كوريا في نهاية الأمر.
    All photographs must be recent or at least taken not more than six months prior to the Conference. UN وينبغي أن تكون جميع الصور الفوتوغرافية حديثة العهد، أو تكون على الأقل قد التقطت منذ أقل من ستة أشهر قبل انعقاد المؤتمر.
    Courtroom 2, which was funded by voluntary contributions received in 1997, became available for trials in May 1998 and courtroom 3 opened in July 1998, some six months earlier than initially anticipated. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، أصبحت القاعة الثانية التي مولت من تبرعات عينية وردت في عام ١٩٩٧، جاهزة لعقد محاكمات. وافتتحت القاعة الثالثة في تموز/يوليه ١٩٩٨، قرابة ستة أشهر قبل الموعد المتوقع أصلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus