I know it feels unfair now, because you liked him, but You'll see that everything will turn out the way it's meant to. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يشعر ظالم الآن، لأنك أحببت له، ولكن سترى أن كل شيء سوف تتحول الطريقة التي من المفترض أن. |
I told you already, it was done strictly by the book, You'll see that in the arresting sheet and the bend up papers. | Open Subtitles | قلت لك من قبل ، وقد فعلت ذلك بدقة من قبل الكتاب ، سترى أن في ورقة اعتقال وينحني حتى الأوراق. |
It's amazing when you go to Jerusalem, if you just stop for a second, You'll see that these people actually have more in common than they have that are differences. | Open Subtitles | إن توقفت لوهلة فقط سترى أن هؤلاء الناس لديهم في الواقع أشياء مشتركة أكثر |
And in time, you will see that coming home was the right thing to do. | Open Subtitles | وفي الوقت المناسب، سترى أن العودة إلى الوطن كانت الشيء الصائب لفعلة |
And when you find out, you will see that a family needs money. | Open Subtitles | وحين تكتشف الحقائق سترى أن كل أسرة تحتاج إلى المال |
If you'd open your eyes, you'd see that something positive was happening here. | Open Subtitles | إن لم تفتح عينيك، سترى أن هناك أمراً إيجابياً يحدث هنا |
I mean, if you look at his file, You'll see that for yourself. | Open Subtitles | أعني، إذا نظرتم الى ملف له، سترى أن لنفسك. |
Look, why don't you and Pam come over tomorrow night, a-and You'll see that white people are even better than black people. | Open Subtitles | انظر لماذ لا تاتي انت وبام غد في الليل و سترى أن الناس بيضاء افضل من السود |
Right, yeah, so if you just take a look at the competitive landscape metrics, You'll see that we have a baseline in place to oversee the dev cycles on the other boutique shops. | Open Subtitles | صحيح، أجل، لذا إن ألقيت نظرة على مقاييس الساحة التنافسية، سترى أن لدينا موقعًا ابتدائيًا |
You'll see that the last entry says you were scheduled to meet him in Bishop's Park... the same day that he died. | Open Subtitles | سترى أن آخر ما كتبه أنه سيقابلك في منتزه بيشوب نفس اليوم الذي مات فيه |
Then You'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. | Open Subtitles | عندئذ سترى أن الملعقة لاتنثني، ولكنك أنت الذي تنثني. |
Then You'll see that sex isn't such a big deal. | Open Subtitles | ثم سترى أن الجنس ليست صفقة كبيرة. |
You'll see that everything's fine, but nothing will change. | Open Subtitles | سترى أن كل شيء بخير ولكن لن يتغير شيء. |
You'll see that some of them fight it. | Open Subtitles | سترى أن بعضهم سوف يقاوم |
You'll see that this is the only way. | Open Subtitles | سترى أن هذا هو السبيل الوحيد. |
You'll see that I'm unarmed. | Open Subtitles | سترى أن أنا أعزل. |
you will see that it was all I could think to do to protect you... the only way I know how. | Open Subtitles | سترى أن هذا كل ما اكتشفته لأحميك الطريقة الوحيدة التي أعرفها |
If I skip forward by a few minutes, you will see that | Open Subtitles | ، إذا أنا القفز إلى الأمام من خلال بضع دقائق ، سترى أن |
Of your life, and you will see that role | Open Subtitles | , من حياتك و سترى أن هذا الدور |
Well, if you'd read your industry breakdown,... ..you'd see that our success in the action-figure area... ..has climbed from 27 per cent to 45 per cent in the last two years. | Open Subtitles | حسنا .. إذا قرأت التقارير الصناعية سترى أن نجاحاتنا في المنطقة |