"ستسمح لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna let me
        
    • will let me
        
    • letting me
        
    • will allow me
        
    • 'll let me
        
    • she'd let me
        
    • 'll allow me to
        
    • I absolutely am
        
    • to let me
        
    Are you gonna let me have those extra shifts, or what? Open Subtitles هل ستسمح لي أن أحصل على تلك المناوبات الإضافية أم ماذا؟
    And I love knowing that, since my apartment doesn't allow dogs, you're gonna let me stay here until I figure something out. Open Subtitles و أحب معرفة بما أن شقتي لا تسمح بالكلاب أنك ستسمح لي بالبقاء هنا حتى أفكر بشيء
    A mystic candle, when lit, it will let me open any window. Open Subtitles شمعة روحانيّة حين تُضاء ستسمح لي بفتح أيّة نافذة.
    I understand that my authorities in London will soon be letting me have some dates we could put forward with confidence in our ability fully to meet your requests. UN وأفهم أن سلطاتي في لندن ستسمح لي قريبا ببعض المواعيد التي يمكن عرضها مع الثقة في قدرتنا على تلبية مطالبكم كاملة.
    The job I've been offered will allow me to handle big criminal defense cases, as I see fit. Open Subtitles الوظيفة التي عرضت لي ستسمح لي بتولي أمور قضايا الدفاع الجنائية المهمة التي أراها مناسبة
    Promise me you'll let me do the interview. Open Subtitles عِدني أنك ستسمح لي بعمل المقابلة الشخصية
    Last night she told me she'd let me have sex with her if she won... the best actress award. Open Subtitles ليلة البارحة قالت لي أنها ستسمح لي بممارسة الجنس معها لو فازت بجائزة أفضل ممثلة
    Now, I assume, given my helpfulness, you'll allow me to go about my business undeterred. Open Subtitles والآن بعد مساعدتي، ستسمح لي بالمضيّ في عملي دون عوائق
    Oh, yes, I absolutely am! Open Subtitles بلى, ستسمح لي
    Now are you gonna let me speak to my clients or what? Open Subtitles الآن هل ستسمح لي بالتحدث إلى موكليّ أم ماذا؟
    Maybe. and you're gonna let me. Open Subtitles ربما والآن سأقوم بالخروج من هنا وأنت ستسمح لي بذلك
    She was gonna let me film the moment that she confronted the soon-to-be accused. Open Subtitles وقالت أنّها ستسمح لي أن أصوّر لحظة المواجهة والإتهام
    And when are you gonna let me get my license? Open Subtitles و متي ستسمح لي بالحصول علي رخصتي؟
    You're just gonna let me pretend like I'm sleeping? Open Subtitles هل ستسمح لي بالتظاهر أني نائمة؟
    So you gonna admit you were wrong? You gonna let me go? Open Subtitles اذا كنت ساعترف بالخطأ ستسمح لي بالذهاب؟
    But I will by tomorrow night, and then she will let me take her to that dance. Open Subtitles ولكني سأمتلك واحدة ليلة الغد, وبعدها ستسمح لي بأخذها إلى الحفلة.
    I doubt my mom will let me go out on my own. Open Subtitles أنا أشك في أن أمي ستسمح لي بالخروج لوحدي
    Uh, so maybe your mom will let me hang around on the surface now? Open Subtitles أذآ ربما أمكِ ستسمح لي بالتسكع على السطح الآن؟
    NBC is letting me use their private jet? Open Subtitles ستسمح لي إن بي سي باستعمال طائرتهم الخاصة؟
    NBC is letting me use their private jet? Open Subtitles ستسمح لي إن بي سي باستعمال طائرتهم الخاصة؟
    It appears that I am now the only one with radioactive powers, which will allow me to unleash my fury... Open Subtitles يبدو أنه الآن أنا الوحيد صاحب القوة المشعة والتي ستسمح لي بتحرير ...غضبي
    Maybe she'll let me stay with you. Open Subtitles عن مدى أهمية ذلك بالنسبة لي. ربما ستسمح لي بالبقاء معك.
    And she'd let me taste some pieces of cheese for free. Open Subtitles و ستسمح لي بتذوق بعض أنواع الجبن مجانا
    So, um, Dr. Clemmens, you'll allow me to use your O.R.? Open Subtitles إذاً يا طبيب (كليمنز), هل ستسمح لي باستخدام غرفة عملياتك؟
    Oh, yes, I absolutely am! Open Subtitles بلى, ستسمح لي
    That may be the reason you allow me to join you, Lord, but I will give you reason to let me stay. Open Subtitles هذا قد يكون السبب الذي ستسمح لي بالإنضمام إليك، أيها الملك ولكنني سأمنحك سبباً لتدعني أبقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus