Soon it will open and there will be blood sport. | Open Subtitles | .قريبًا ستفتح وسيكونُ هنالك رياضة دم .لعبةُ جوعٍ سعيدة |
Ladies and gentlemen, doors will open at nine o'clock. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، ستفتح الأبواب في تمام الساعة التاسعة. |
She's gonna open that door and let it all just pour through. | Open Subtitles | إنها ستفتح هذا الباب وترك كل شيء يمر فقط من خلاله. |
The FBI field office opens in half an hour. | Open Subtitles | ستفتح مكاتب التحقيق الفيدرالي الميدانية خلال نصف ساعة. |
I got a hundred stores i'm opening next month. | Open Subtitles | لدي الكثير من المحلات التي ستفتح الاشهر القادمة |
Following the completion of mine-clearance activity, the land free of mines will be open for agriculture. | UN | وبعد الانتهاء من إزالة الألغام، ستفتح الأراضي الخالية من الألغام لزراعتها. |
But look, the minute you open up my chest, | Open Subtitles | ولكن اسمع, في اللحظة التي ستفتح فيها صدري، |
Harrison believed it would open portals to other dimensions. | Open Subtitles | هاريسون يعتقد انها ستفتح بوابات إلى أبعاد أخرى. |
Those doors will close behind them, but new ones will open. | Open Subtitles | هذه الابواب سوف تقفل خلفهم لكن هناك ابواب اخرى ستفتح |
Starting Monday, Our Doors will open One Hour Earlier, | Open Subtitles | إبتداء من الاثنين,أبوابنا ستفتح ساعه قبل الوقت السابق |
These methods will open avenues for more discreet and yet more effective control of nuclear activities. | UN | وهذه الطرق ستفتح الطريق أمام رقابة أكثر حذرا وأكثر فاعلية لﻷنشطة النووية. |
That loophole will open up the way for varying interpretations and uses. | UN | إن ثغرة كهذه ستفتح الباب واسعا أمام الاجتهاد أو الهرب. |
You gonna open up this door, then, or what, bruv? | Open Subtitles | إذاً، هل ستفتح هذا الباب أم ماذا يا أخي؟ |
I mean, she's gonna open herself up to ridicule, possibly bullying-- | Open Subtitles | أعني . ستفتح على نفسها هتافات السخرية وربما التنمر عليها |
The human rights body in practice opens a dialogue with the State regarding the offending reservation. | UN | فالهيئة المعنية بحقوق الإنسان ستفتح في الواقع حوارا مع الدولة بشأن التحفظ المنتهِك. |
It's feeding time again. That gate opens. They come in here. | Open Subtitles | ستفتح هذه البوابة وستدخل الحيوانات إلى هنا |
I meant career-wise. That nuclear power plant will be opening soon. | Open Subtitles | عنيت على الصعيد المهني، ثمة محطة طاقة نووية ستفتح قريباً |
No, not yet, but trust me, the clubs will be open soon and our stuff will be flowing in no time. | Open Subtitles | لا، ليس بعد لكن ثق بي النوادي ستفتح قريبًا وبضاعتنا ستأتي في وقت قصير |
Kuwait also indicated that it would open consulates in Basra and Erbil. | UN | وأشارت الكويت أيضا إلى أنها ستفتح قنصلية في كل من البصرة وأربيل. |
And all the blinds' ll go up, all the doors' ll open, and you'll never be lonely ever again. | Open Subtitles | و سترتفع كل الستائر و ستفتح كل الأبواب و لن تكون وحيداً أبداً بعد الآن |
A model technical school has been opened in Pec, and pilot centres for vocational training will be opened soon. | UN | وافتتحت مدرسة تقنية نموذجية في بيتش كما ستفتح مراكز نموذجية للتدريب المهني عما قريب. |
If she's still on the run tomorrow, all hell will break loose. | Open Subtitles | لو ظلت هاربة حتى يوم غدٍ ستفتح أبواب الجحيم على الجميع |
The new Convention, which would be opened for signature in Ottawa on 3 December 1997, was the product of a unique process of cooperation between States, civil society and international organizations. | UN | وهذه الاتفاقية الجديدة التي ستفتح للتوقيع في أوتاوا في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نتاج عملية فريدة من التعاون بين الدول والمجتمع المدني والمنظمات الدولية. |
A shelter for young girls is to open some time in 1996. | UN | وأثناء عام ١٩٩٦، ستفتح دار لاستقبال الفتيات. |