"ستفعلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • do it
        
    • 'll do
        
    • gonna do
        
    • you do
        
    • 'd do
        
    • would do
        
    • will do
        
    • You will
        
    • done
        
    • doing it
        
    • going to do
        
    • gonna make it
        
    • 'll make
        
    We're gonna do it my way. No highway option. Open Subtitles مهما فعلت ستفعلها بطريقتي لا خيارات لطرق سريعة
    She still hasn't said she'll do it, you know. Open Subtitles لم توافق بعد. ولكن ستفعلها, على ما اعتقد.
    If you're gonna be operating on this island, you do it under our supervision. Open Subtitles إن كنت تنوي إدارة العملية على هذه الجزيرة، فإنك ستفعلها تحت إشرافنا
    She works out of her home office sometimes, so if she had any secret communications, she'd do it from there. Open Subtitles تعمل من مكتب منزلها في بعض الأحيان، لذا إن كانت لديها أي اتصالات سرية، ستفعلها من هناك.
    You know, if I loved someone as much as you say you love her, and I had nothing to hide, I would do it. Open Subtitles أسمع, لوكنت تحبها كما تدعي وليس لديك ما تخفيه, ستفعلها
    Yeah, she'll do it again, and when she does, we're gonna be waiting. Open Subtitles نعم، ستفعلها مرة اخرى وعندما تفعل سنكون مستعدين
    The physical return of the Seal is no longer your problem,'cause the U.S. government is going to do it for you. Open Subtitles العودة الطبيعية للختم لم تعد مشكلتك لأن حكومة أمريكا ستفعلها عنك
    She's a P.I., a good one. She'll do it for five. Open Subtitles انها محققة خاصة جيدة ستفعلها بمقابل خمسة بالمئة
    - Yes. And how many more terrible things are you gonna do to protect me? Open Subtitles وكم عدد الأمور المريعة التي ستفعلها لحمايتي؟
    Although if you are gonna do it again, please let me know, so I can get it on video. Open Subtitles مع هذا، إن كنت ستفعلها مجددًا أعلمني رجاءً حتى أسجل الأمر فيديو
    I don't care how you do it. Issue a shipwide announcement if you have to. Open Subtitles لا أكترث كيف ستفعلها حتى لو إضطررت لإصدار إعلان عام
    How do you do it and not get caught? Open Subtitles حسناً , كيف ستفعلها و لا تتعرض للقبض عليك ؟
    She works out of her home office sometimes, so if she had any secret communications, she'd do it from there. Open Subtitles تعمل من مكتب منزلها في بعض الأحيان، لذا إن كانت لديها أي اتصالات سرية، ستفعلها من هناك.
    I knew you'd do it! I told you I would do it! Open Subtitles ـ كنت أعلم أنك ستفعلها ـ قلت لك أنني سأفعلها
    To the things a mother will do for her children. Open Subtitles نخب الأمور التي ستفعلها أم من أجل أولادها
    And You will too, because you are awesome and everyone else sucks. Open Subtitles وانت ستفعلها ايضا , لانك رائع والباقون كلهم سيئون
    Gives you cover to do things you would have done anyways. Open Subtitles هذا يعطيك غطاءً لتفعل أموراً لم تكن ستفعلها باي حال
    I'm glad it's you doing it, and not a stranger. Open Subtitles . يسرني انك انت من ستفعلها وليس شخصاً غريباً
    But all right, you go on thinking about all the sweet things you're going to do, if you survive or not, I'll find a way out of here. Open Subtitles ولكن حسناً، فكّر في الأمر وفي كل الأمور الجميلة التي ستفعلها لو نجوت، وإلا سأعثر على طريقة أخرى
    Come on, bird's on the way, man. Hang in there. You're gonna make it! Open Subtitles هيا, الطيران قادم يا رجل تمسك.ستفعلها يا رجل
    I'm sure you'll make it into the second round. Really. Open Subtitles أنا متأكّدة أنك ستفعلها في الدورة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus