"ستفعل بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • are you gonna do about
        
    • are you going to do about
        
    • will you do about
        
    • are you doing about
        
    • she going to do about the
        
    • we gonna do about
        
    • gonna do about your
        
    • you gonna do about a
        
    • we going to do about
        
    • are you gonna do for
        
    • do you want to do with the
        
    Well, what are you gonna do about it, shrimpy? Open Subtitles إذاً, ماذا ستفعل بشأن هذا أيها الجمبري ؟
    Yeah, believe me, I know. So what are you gonna do about it? Open Subtitles نعم , صدقيني , انا اعرف إذاً ماذا ستفعل بشأن هذا ؟
    Ah, so what are you gonna do about the other states with major primaries that don't have relatives or jet fuel? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن الولايات الأخرى الكبيرة التي ليس بها أقارب او وقود طائرات؟
    What are you going to do about the money that Kim Hyeong Joon owes? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن النقود التى يدين لي بها كيم هيونج جون ؟
    What are you going to do about your wife? Open Subtitles و ماذا ستفعل بشأن زوجتك ؟ لاشئ
    - What will you do about the boys? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن الطفلين؟
    Come here, come here. What are you gonna do about that song? Open Subtitles هيّا يا رجل، ماذا ستفعل بشأن تلك الأغنية؟
    You brought up a valid point here... but if you want to learn Black history, what are you gonna do about it? Open Subtitles لقدعرضتوجهةنظرةجيدة .. ولكن إن أردت تعلم تاريخ السود، فماذا ستفعل بشأن ذلك؟
    So what are you gonna do about it? Open Subtitles إذن ، ماذا ستفعل بشأن ذلك الأمر ؟
    What are you gonna do about it, dumb ass? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن ذلك، أيّها الأحمق؟
    So, what are you gonna do about Henry? We got a plan, right? Open Subtitles "و الآن ، ماذا ستفعل بشأن "هنرى لديك خطة،صحيح ؟
    Hey, what are you gonna do about your cousin who needs a kidney? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن قريبك الذي يحتاج لكلية؟
    I agree. But what are you gonna do about Dan and Yale? Open Subtitles اوافقك, ولكن ماذا ستفعل بشأن دان ويال؟
    What are you going to do about my business card? ! Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن بطاقة عملي ؟
    So what are you going to do about it? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن هذا اذاً؟
    What are you going to do about it? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن ذلك ؟
    What will you do about Hachi? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن هاتشي؟
    What are you doing about air support? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن الدعم الجوي؟
    You're the one who just said, "What's she going to do about the upfronts?" Open Subtitles أنت الذي قلتَ للتو: "ماذا ستفعل بشأن المقدمات؟"
    What are we gonna do about the shipyard? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن حوض بناء السفن؟
    I mean, so Tommy, what you, uh... what you gonna do about a distro, man? Open Subtitles (تومي)، ماذا ستفعل بشأن الموزع؟
    What are we going to do about the lost ghosts? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن تلك الروح الضائعة ؟
    So what are you gonna do for this guy? Open Subtitles إذًا ماذا ستفعل بشأن الرجل ؟
    What do you want to do with the owner of the SUV? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن مالك السيارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus