The Deputy Minister of Health was quoted as saying he had visited a prison in Isfahan where 16 men were kept in a cell 12 metres square. | UN | وذكر أن نائب وزير الصحة أعلن أنه كان قد زار سجناً في اصفهان حيث يعتقل 16 رجلا في زنزانة تبلغ مساحتها 12 مترا مربعا. |
He got 5 years in prison for currency smuggling. | Open Subtitles | حكم عليه بخمس سنوات سجناً بتهمة تهريب العملة |
Deployment of 58 Corrections Officers to co-locate in 29 prisons in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | نشر 58 موظفاً من موظفي السجون لتقاسم مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
In 2008, the State restored 16 prisons that were in ruins. | UN | وفي عام 2008، وحتى تُحسِّن الدولة ظروف عيش المحتجزين، أصلحت 16 سجناً كان متدهوراً. |
Now, it is a crime with a maximum punishment of 16 years of imprisonment and 20 years if committed against a minor. | UN | وقد أصبحت هذه الممارسة الآن جريمة تصدر بحق مرتكبيها عقوبة أقصاها 16 عاماً سجناً و20 عاماً إذا ارتُكبت ضد قاصر. |
This offence carries a maximum penalty of 20 years imprisonment. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بعقـوبة قصوى 20 عاماً سجناً. |
until english rule, it remain a jail after this it become museum | Open Subtitles | وحتى الحكم الانجيلزي بقيت سجناً كما هي بعد ذلك أصبحت متحفاً |
Or where San Francisco was a maximum security prison? | Open Subtitles | أو حيث كانت سان فرانسيسكو سجناً شديد الحراسة؟ |
Or where San Francisco was a maximum security prison? | Open Subtitles | أو حيث تكون سان فرانسيسكو سجناً شديد التأمين؟ |
Or where San Francisco was a maximum security prison? | Open Subtitles | أو حيث تكون سان فرانسيسكو سجناً شديد التأمين؟ |
Or where San Francisco was a maximum security prison? | Open Subtitles | أو حيث كانت سان فرانسيسكو سجناً شديد التأمين؟ |
We view the current state of our nation more as a challenge than as a grim prison for our hopes. | UN | ونعتبر أن الحالة الراهنة لدولتنا تمثل تحديا أكثر من كونها سجناً كئيباً لآمالنا. |
A former journalist sentenced in 2008 to 20 years' imprisonment for publishing a translation of the Holy Koran alleged to contain errors, continued to languish in prison. | UN | وحكم على صحافي سابق عام 2008 ﺑ 20 سنة سجناً على نشره ترجمة للقرآن الكريم يُزعم أنها تحتوي على أخطاء ولا يزال قابعاً في السجن. |
The plan is for all 24 prisons to have a clinic with nursing staff and an 80 per cent supply of medicines. | UN | وتشمل الخطة جميع السجون البالغ عددها 24 سجناً لتزويد كل منها بعيادة يعمل فيها ممرضون وبنحو 80 في المائة من الأدوية. |
The Government has embarked on the construction of 47 new prisons and 24 have already been completed. | UN | وقد شرعت الحكومة في تشييد 47 سجناً جديداً وتم فعلا تشييد 24 سجناً. |
In addition, fifty private prisons have been closed due to monitoring and follow up activities and more than 3,614 individuals have been released who were illegally detained. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُغلق خمسون سجناً خاصاً، وأُطلق سراح 614 3 من الأفراد المحتجزين بوجه مخالف للقانون. |
An order was signed by the Minister of Justice and Human Rights for the redeployment of prison directors to 11 prisons in the north, but it has yet to be implemented. | UN | وقد وقَّع وزير العدل وحقوق الإنسان أمرا بإعادة نشر مديري السجون في 11 سجناً في المنطقة الشمالية، لكنه لم يُنفذ بعد. |
It observed that the maximum finite sentence for the author's offence was seven years' imprisonment at the time he was convicted. | UN | ولاحظت أن العقوبة القصوى النهائية لجريمة صاحب البلاغ كانت سبع سنوات سجناً في الوقت الذي أدين فيه. |
It observed that the maximum finite sentence for the author's offence was seven years' imprisonment at the time he was convicted. | UN | ولاحظت أن العقوبة القصوى النهائية لجريمة صاحب البلاغ كانت سبع سنوات سجناً في الوقت الذي أدين فيه. |
And it was a juvenile detention facility. Not jail. | Open Subtitles | لقد كان مركز إعادة تأهيل الأحداث، ليس سجناً |
There are also 28 smaller jails or temporary detention centers in police stations throughout the country. | UN | كما يوجد 28 سجناً أصغر أو مركز احتجاز مؤقت في مخافر الشرطة في مختلف أرجاء البلد. |
Any infringement of these provisions will result in the imposition of a custodial sentence of 3 months to 1 year. | UN | وأي انتهاك لهذه الأحكام يستوجب فرض عقوبة تتراوح من ثلاثة أشهر إلى سنة سجناً. |
During his appeal hearing on 9 March 2012, and although the prosecution did not submit any fresh evidence, his sentence was increased to 10 years' non-suspended imprisonment. | UN | وأثناء حكم الاستئناف يوم 9 آذار/مارس 2012، وبينما لم تضف النيابة العامة أي عنصر جديد إلى الملف، شُدد الحكم ليبلغ عشر سنوات سجناً نافذاً. |
I'm building a dungeon back in Thryce, and I've heard there's nothing equal to the one you've got here. | Open Subtitles | - "أنا أشيّد سجناً فى "ثريس .. و سمعت بأن لا سجن يضاهي الـّذي عندكم هنا. |