your magic will really allow us to have it all? | Open Subtitles | سحرك يستطيع حقّاً أنْ يتيح لنا امتلاك كلّ شيء؟ |
Don't play dumb with me, because I know your magic, Indian Witch | Open Subtitles | لا تكذبين على , لأننى أعلم سحرك , أيتها الساحرة الهندية |
- So you could do your magic. - Ladies, ladies, please. | Open Subtitles | كي تستطيع أن تستخدم سحرك سيداتي ، سيداتي ، رجاء |
No man will be able to resist your charm. | Open Subtitles | ولا اي لرجل سيكون قادرا على مقاومة سحرك. |
When you say "your larking charms", use your charms for the hunter. | Open Subtitles | حينما تقولين : إن صقرك يسحر، فانك تستغلين سحرك على الصياد |
Whatever happened to you using your magic for good? | Open Subtitles | ماذا حدث لك بشأن استعمال سحرك في الخير؟ |
Which is why I needed to channel your magic to weaponize these crystals. | Open Subtitles | ولهذا السبب احتجت لتوجيه سحرك لتسليح هذا الكريستال |
Sweetheart, save your magic for what's to come. | Open Subtitles | عزيزتي. وفري سحرك لما هو قادم حان وقت الذهاب |
Well, if you're looking for someone, simply use your magic. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة |
Okay, yes, I did the actual dosing of the tea after I stole your magic. | Open Subtitles | حسناً، أجل، أنا التي دسست الجرعة في الشاي بعدما سرقت سحرك |
Would you like the chance to show him that your magic isn't wicked? | Open Subtitles | ما رأيك بفرصة لتريه بأنّ سحرك ليس ماكراً؟ |
This will only hide your magic for 24 hours. What about after it wears off? | Open Subtitles | هذا سيخفي سحرك لـ 24 ساعة فقط، فماذا بعد تلاشي أثره؟ |
They're coming in for the kill. You better work your magic. | Open Subtitles | هناك طائرات تقترب الأفضل أن تمارس سحرك |
These books contain all of the tools that you might need to control your magic. | Open Subtitles | تلك الكتب تحتوي كلّ الأدوات التي تحتاجينها للسيطرة على سحرك |
If your magic could create it, why wait until now? | Open Subtitles | إنْ كان سحرك قادراً على بنائه فلمَ انتظرتَ إلى الآن؟ |
Why Orc-Kind fear your magic, I do not... | Open Subtitles | لماذا الشياطين يهابون سحرك لا أعرف السبب ؟ |
I mean, sometimes you're a little scruffy, but that's... that's part of your charm. | Open Subtitles | أعني أحياناً تبدو بغيظاً و لكن هذا جزء من سحرك |
I remember your charm, your innocence, your strength, this beautiful, fresh, vibrant sincerity. | Open Subtitles | أتذكر سحرك, وبرأتك وقوتك هذا الجمال والنقاء وهذا الصدق النابض بالحياة |
And your charm has no effect on me. | Open Subtitles | و سحرك لا يجدي معي. بحقك، كيف يُقال هذا؟ |
And know we will never know whether I would've been able to resist your charms because I am now officially off the Molly Ryan murder investigation. | Open Subtitles | لن أكتشف أبدًا إن كنتُ قادرًا على مقاومة سحرك لأنني الأن رسميًا خارج تحقيق مقتل مولي ريان |
Director, usually she's not like this, but because she has fallen under your spell... | Open Subtitles | أيها المخرج إنها لاتتصرف هكذا عادةً لكنها واقعةٌ تحت تأثير سحرك.. |
You just--you turn down your mojo, and I'll be happy to tell you. | Open Subtitles | أوقف سحرك فحسب وسيكون من دواعي سروري إخبارك |
I mean, I'm happy to continue blathering on, trying helplessly to charm you, but I thought maybe, you know, cut to the chase and just, you know, go somewhere. | Open Subtitles | أعني، أنا سعيد للإستمراري اليائس لجذب إنتباهك ومحاولة التخفيف من سحرك لكنّي إعتقدت لربّما، تعرفين إختصار الطريق وفقط, |