The whole thing's an automaton. That's the magic trick. | Open Subtitles | كلّ شيء كان إنسان أوتوماتيكيّاً هذه خدعة سحريّة |
I think someone is watching us, but it isn't magic. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك من يراقبنا لكن ليس بطريقة سحريّة |
There wasn't always magic, but when it came, it started at one place -- the clock tower. | Open Subtitles | لمْ تكن الأمور دائماً سحريّة لكنْ عندما تقع فهي تبدأ مِنْ مكان واحد برج الساعة |
That's why the door sent you there, strongest magical signal. | Open Subtitles | لذلك أرسلكم الباب لهناك، حيث تقبع أقوى إشارة سحريّة. |
Our sources say it's magical. Potent enough to heal any injury. | Open Subtitles | تقول مصادرنا أنّها سحريّة و فعّالة كفاية لشفاء أيّة إصابة |
As much as I'd like to run away and elope in a magical forest, political realities are part of my life... | Open Subtitles | بقدر ما أحبُّ ان أهرب وأفرَّ إلى غابةٍ سحريّة فإن الواقع السياسي جزءٌ من |
But we don't have a dark curse or a magic bean or silver slippers. | Open Subtitles | لكنْ ليست لدينا لعنة سوداء أو حبّة فاصولياء سحريّة أو خفّان فضّيان |
All science needs is a little magic. Congratulations, dearie. You're a genius. | Open Subtitles | كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ |
I dueled a black knight to put my newborn in a magic wardrobe to flee a curse, and never once did my confidence waver. | Open Subtitles | في خزانة سحريّة لأجنّبها اللعنة دون أنْ تتزعزع ثقتي لحظة واحدة |
but then I thought, "What if this magic marker "is actually magic and it turns my pot into poisonous jumping bugs?" | Open Subtitles | وبعدها فكّرت، ماذا لو كانت هذه العلبة السّحرية، سحريّة حقاً، وقامت بتحويل ما يوجد داخل العلبة إلى حشرات سامة طائرة. |
That's easy to say when you have magic wings and a wand. | Open Subtitles | يسهل قول ذلك عندما يكون لديك أجنحة سحريّة و صولجان |
With love, kindness, a complete makeover, and a secret magic formula, he turned her into a true-blue Smurf, and that is how our darling Smurfette came to be. | Open Subtitles | حبٌّ و لطف .. تحوّل كامل وبواسطة وصفة سحريّة خاصّة، حوّلها إلى سنفورة زرقاء أصليّة |
Just think of it as a way of accessing magic that already exists inside you. | Open Subtitles | اعتبريها طريقة للولوج إلى قوى سحريّة موجودة بداخلكِ سلفًا |
Your father once made a magical wardrobe. It took me between realms. | Open Subtitles | صنع والدك سابقاً خزانةً سحريّة وقد نقلتني بين العوالم |
Now look at it, ticking away, marking every magical second since my arrival. | Open Subtitles | والآن انظر إليها، تدقّ وتسجّل كلّ ثانية سحريّة منذ وصولي |
When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone, creating your own little personal hell. | Open Subtitles | ما إن يطعن مصّاص دماء به في القلب، إلّا ويغدو السيف قناة سحريّة إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض صانعًا جحيمه الخاصّ. |
There has to be some, like, magical way to find it, right? | Open Subtitles | حتماً هناك وسيلة سحريّة للعثور عليها، صحيح؟ |
Only those possessed of exceptional magical power could ever hope to be one of The Nine. | Open Subtitles | أولئك اللاتي امتلكنَ قُدرات سحريّة استثنائيّة هُنَّ مَنْ أمكنهُنّ أن يأملْنَ بكونهنّ واحدةً من التسعة فحسب. |
Yes, yes, my dear. Go ahead, take it. It's a tiny little magical wand of your very own. | Open Subtitles | هيّا عزيزتي خذيها إنّها عصا سحريّة صغيرة من أجلك |
I used to just throw them in the sink, and they'd be magically cleaned by morning. | Open Subtitles | اعتدتُ رميهم في المغسلة، وبحلول الصباح يكون قد تم تنظيفهم بطريقة سحريّة. |
They were known as heretics, vampires with witch power. | Open Subtitles | اشتهروا بانشقاقهم، مصّاصو دماء ذوو قوى سحريّة. |
I don't practice, so no witchy advantage, just a lot of hard work. Who invited him? | Open Subtitles | لا أتدرّب، لذا لا توجد ميزة سحريّة بل عمل دؤوب. |
You need a release. Maybe we can find you a voodoo doll or something. | Open Subtitles | أنتَ في حاجة للتفريغ ربّما تجد دُمية سحريّة أو ما شابه |
My father enchanted objects so that what might be a useless piece of wood in the hands of a looter would become magical in his. | Open Subtitles | سحر والدي الأغراض بحيث... قد تبدو هذه مجرّد عصا في يد اللصّ و تصبح سحريّة في يده |
And he built this place so he could practice occult ceremonies. | Open Subtitles | وقد بَنى هذا المَكان لكي يستطيع مُمارسة طقوُس سحريّة. |