"سراحنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • us go
        
    • let us
        
    • release us
        
    • letting
        
    • released us
        
    Let us go, or I kill humanity's last hope. Open Subtitles أطلق سراحنا وإلا سأقتل آخر أمل عند البشرية
    You never had any intentions of letting us go, did you? Open Subtitles انتم لن تكن تنوي أن تطلق سراحنا أطلاقاً أليس كذلك ؟
    One, you called the sheriff, and he let us go. Open Subtitles معروفاً واحداً، إتصلت بالمأمور وأطلق سراحنا.
    - Then stop telling me. - They will release us. Open Subtitles ـ إذن توقف عن إخباري ـ سوف يطلقون سراحنا
    Tractor beam has released us, Captain. Open Subtitles الشعاع الجرار أطلق سراحنا يا كابتن
    But if you let us go, I'll call them off. Open Subtitles لكن إن أطلقت سراحنا فسآمرهم بالإبتعاد عن هنا
    If there is... please let us go. Open Subtitles إن كان لايزال متواجدًا بداخلك.. فاطلق سراحنا رجاءً
    So let's talk business. I can offer you a lot of money if you let us go. Open Subtitles بوسعي أن أقايضكَ مالًا جمًّا بإطلاق سراحنا.
    Nor am I a Time Master, so you might as well just let us go. Open Subtitles ولا أنا أيضاً سيّد زمان، لذا ربما عليك إطلاق سراحنا أيضاً
    And I will get it for you, But you have to let us go. Open Subtitles ويمكنني الحصول عليه من أجلك، لكن عليك أن تطلق سراحنا.
    You know, we could help if you let us go. Open Subtitles تعلم، أن بوسعنا المساعدة لو أطلقت سراحنا
    Brother, please let us go. We won't say a word. Promise, brother. Open Subtitles أطلق سراحنا أرجوك، يا أخي لن نتفوه بأيّ كلمة، نعدك، يا أخي
    Please, release us, so we can tell the world. Open Subtitles من فضلك، أطلق سراحنا حتى يُمكنني أن أخبر الجميع بذلك
    My mother isn't well. She has diabetes and is going to die if you don't release us. Open Subtitles أمي ليست بخير ، عندها مرض السكر وستموت إذا لم تطلق سراحنا
    We need them to sign this consent form to release us from any liability. Open Subtitles نَحتاجُهم لتَوْقيع هذا شكلِ الموافقةِ لإطْلاق سراحنا مِنْ أيّ مسؤولية.
    They have no intention of... letting us go. Open Subtitles . ليس لديهم نية بإطلاق سراحنا
    Should've released us first. Open Subtitles عليك اطلاق سراحنا اولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus