"سراً عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a secret from
        
    • secrets from
        
    • it secret from
        
    • a secret about
        
    • secret from the
        
    I don't believe that someone who is capable of this, that a shithead this big is able to keep it a secret from someone they've been dating for seven weeks. Open Subtitles لا أؤمن أن لأحد القدرة على القيام بأمور بهذا السوء وإبقاء ذلك سراً عن إنسانة استمر بمواعدتها لـ7 أسابيع
    Kept that a secret from your employer, didn't you? Open Subtitles أبقيتِ هذا سراً عن رب عملكِ, أليس كذلك؟
    Then...our relationship, let's keep it a secret from Ae Ra. Open Subtitles ، اذن .. علاقتنا دعنا نبقيها سراً عن نا اي را
    The secret ballot is a cornerstone of our democracy, and having a few secrets from your father is the cornerstone of our marriage. Open Subtitles الأقتراع السري هو أساس ديمقراطيتنا لأقول لكي سراً عن أبوكي أنه الأساس من زواجنا
    What's so important I'm keeping it secret from my Chief of Surgery? Open Subtitles ما الأمر بهذه الأهمية حتى أبقيه سراً عن رئيس الجراحة؟
    YOU WANNA OWWA a secret about ANGELS? Open Subtitles أتريد أن تعرف سراً عن الملائكة؟
    Nazis wanted to keep info on troop movements secret from the Allies. Open Subtitles أراد النازيون الحفاظ على معلومات تحركات قواتهم سراً عن الحلفاء
    My existence was kept a secret from his wife, who threatened suicide whenever a skirt walked by him. Open Subtitles وجودي ظل سراً عن زوجته التي كانت تهدد بالانتحار كلما أعجبته تنورة
    I get it. But why does it have to be a secret from Bill? Open Subtitles أتفهم، لكن لمَ تريد إبقاؤه سراً عن "بيل"؟
    Keep the fact I like you so much a secret from the other teachers! Open Subtitles فلتحافظي على حقيقة أنني أحبكِ أكثر سراً عن بقية المعلمين!
    She kept him a secret from her parents because... he's older. Open Subtitles لقد ابقته سراً عن والديها. لانه كبير.
    Okay. You got me. I kept a secret from my husband. Open Subtitles حسناً، نلت مني أخفيت سراً عن زوجي
    You don't keep a secret from the captain. Open Subtitles لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد
    Oh, one other thing- this little project has to stay a secret from Chuck. Open Subtitles أوه,شيء واحد آخر هذا المشروع الصغير يجب أن يبقى (سراً عن (تشاك
    Keep it a secret from Dad. Open Subtitles ابقي الامر سراً عن ابي
    How do you keep it a secret from people? Open Subtitles كيف أبقيته سراً عن الناس ؟
    He was probably trying to keep his otherjob a secret... from his bosses at Duncore. Open Subtitles يحاول الابقاء وظيفته سراً عن رئيسه في "دونكور" نعم .
    She's keeping a secret from jack. Open Subtitles هي تخفي سراً عن (جاك).
    Yeah I thought that meant secrets from his wife, not the whole town. Open Subtitles صحيح، لقد ظننت أن ذلك يعني سراً عن زوجته فقط، وليس المدينة بأسرها
    You may speak freely. I have no secrets from Joab. Open Subtitles يمكنكما التحدث بحرية إننى لا أخفى سراً عن " يوآب"
    Far enough away to keep it secret from the rev. Open Subtitles بعيد بما يكفي لكي تبقيه سراً عن الكاهن
    Can I let you in on little a secret about your neighbors, Mr...? Open Subtitles هل يمكننى أخبارك سراً عن جيرانك ... سيد ؟
    But, of course, because of the possibility of abuse, it was tightly regulated and kept secret from the public. Open Subtitles لكن بطبيعة الحال، بسبب إحتماليّات سوء الإستخدام، فقد تمّ تعديله وأبقيَ سراً عن الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus