"سرقتيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • you stole
        
    • stole it
        
    • steal it
        
    Go get the handycam you stole from the coffee shop. Open Subtitles اذهبي واحضري الكاميرا التي سرقتيها من المقهى
    I want you to wear something you bought, not something you stole from an innocent person. Open Subtitles أطلب منكِ ارتداء ملابس اشتريتها ليست ملابس سرقتيها من شخص بريء
    Do you still have the rosalind diamond you stole in perth? Open Subtitles هل لديك تلك الألماسة التي سرقتيها من بيرث ؟
    And then you stole it, then broke it. Open Subtitles ذلكَ ألوقت أنتِ سرقتيها. ثم كسرتيها
    steal it from a six-year old? Open Subtitles هل سرقتيها من تلك الفتاة ذي الـ6 من عمرها؟
    Pretending you wrote a song you stole from a dead man. Open Subtitles إدعائك أنك كتبت أغنية أنت في الحقيقة سرقتيها من رجل ميت
    I got arrested for wearing one of your stupid tank tops that you stole. Open Subtitles لقد تم القبض علىَّ لارتدائى واحدة من قمصانك الغبية التى سرقتيها
    You mean that piece of fiction you stole off my computer? Open Subtitles أتعني تلك القصة الوهمية التي سرقتيها من حاسوبي؟
    In case we need'em, I'm getting more of all the things you stole. Open Subtitles تعاويذ لتجعله نعسان جداً لأن ذلك سيكون أفضل كثيراً في حالة إذا احتجناها لقد أحضرت لك المزيد من الأشياء التي سرقتيها
    I worked my ass off to do that surgery with you, and you stole it from me. Open Subtitles لقد عملت بجد للقيام بتلك الجراحة معكِ، وأنتِ سرقتيها مني. هذا وضيع...
    Come on. Drive it like you stole it, baby! Come on! Open Subtitles هيا ، تولىِ قيادتها كأنكِ سرقتيها يا حبيبتى!
    Michael, I -- Samantha, the guidance chip you stole isn't just expensive. Open Subtitles -مايكل.. -سمانثا.. رقاقة التوجيه التي سرقتيها ليست فقط مكلفة
    you stole her, Susan, and you need to put her back. Open Subtitles انت سرقتيها سوزان وعليك أن تعيديها
    Hey! Where's the band you stole from us? Open Subtitles أنتم اين الهولوباند التى سرقتيها منا
    Where is the band you stole from us? Open Subtitles أين الهولوباند التى سرقتيها مننا ؟
    The translator you stole from Kraznys mo Nakloz will remain to be sold again to the highest bidder. Open Subtitles المترجمة الذي سرقتيها من (كرازنيس مو ناكلوز) ستبقى ليتم بيعها مرة أخرى لمن يدفع أكثر.
    Maybe he was in there when you stole it. Open Subtitles ربما كان هناك عندما سرقتيها
    Did you steal it from a museum? Open Subtitles هل سرقتيها من متحف؟
    Did you steal it from somebody else? Open Subtitles هل سرقتيها من شخص آخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus