The Ambassador of Germany asked how many warheads and delivery vehicles will be eliminated under this treaty. | UN | وقد سأل سفير ألمانيا عن عدد الرؤوس الحربية وناقلات الأسلحة التي ستدمر بموجب هذه المعاهدة. |
I give the floor to the distinguished Ambassador of Germany. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير ألمانيا الموقـر. |
Now I should like to answer the distinguished Ambassador of Germany a little more broadly on the subject of tactical nuclear weapons. | UN | والآن أود أن أجيب سفير ألمانيا الموقر إجابة أوسع بشأن موضوع الأسلحة النووية التكتيكية. |
I recognize the distinguished Ambassador of Germany. | UN | أرى أن سفير ألمانيا الموقر يود أخذ الكلمة. |
The PRESIDENT: I thank the German Ambassador for his statement, and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير ألمانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
I agree with the distinguished Ambassador of Germany that there would not be any objection if you called these informal informals. | UN | أنا أتفق مع سفير ألمانيا الموقر على أنه لن يكون هناك أي اعتراض إذا سميت هذه المناقشات غير الرسمية مناقشات جانبية. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Germany for this thoughtful and thoughtprovoking analysis, and now I give the floor to the Ambassador of India. | UN | الرئيس: أشكر سفير ألمانيا على هذا التحليل المتعمق والذي يحفز على التفكير، وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الهند. |
I would like to refer to the statement made today by the Ambassador of Germany on behalf of a group of countries. | UN | وأود أن أشير إلى البيان الذي أدلى به اليوم سفير ألمانيا بالنيابة عن مجموعة من البلدان. |
I would like to express my delegation's support for the statement delivered a short while ago by the distinguished Ambassador of Germany. | UN | وأود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به قبل قليل سفير ألمانيا الموقر. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I see the Ambassador of Germany. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن سفير ألمانيا يرغب في تناول الكلمة. |
NSAs is not a new subject, and NSAs, the request for an ad hoc committee, has been coming from different groups, and as the Ambassador of Germany said yesterday, it was a Western Group proposal in 1996. | UN | إن موضوع الضمانات اﻷمنية السلبية ليس موضوعاً جديداً، وطلب إنشاء لجنة مخصصة لهذه الضمانات قد جاء من مجموعات مختلفة؛ وكما قال سفير ألمانيا أمس، كان هذا الطلب مقترحاً قدمته المجموعة الغربية في عام ٦٩٩١. |
The next speaker on my list is the Ambassador of Germany. | UN | والمتكلم التالي على قائمة المتكلمين هو سفير ألمانيا. |
The next speaker on my list, who will also speak on this same issue, is the distinguished Ambassador of Germany, Ambassador Volker Heinzberg. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي، الذي سيتحدث أيضاً عن نفس الموضوع، هو السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا الموقر. |
I would like to give the floor to the next speaker on my list, the distinguished Ambassador of Germany. | UN | وأود أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي على القائمة، وهو سفير ألمانيا الموقر. |
My delegation considers it most important now to re-examine the draft's positive attributes and reaffirm them, and in this, we share a number of observations expressed this morning by the Ambassador of Germany. | UN | ويرى وفد بلدي أن أهم شيء الآن هو إعادة النظر في سمات المشروع الإيجابية والتأكيد عليها. وفي هذا الصدد، فإننا نشاطر سفير ألمانيا عدداً من الملاحظات التي أعرب عنها هذا الصباح. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Germany for his statement and his kind words to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير ألمانيا الموقر على بيانه وكلماته اللطيفة الموجهة إلى الرئاسة. |
2. Agenda Items 1 and 2 with a general focus on the ban of the production of fissile materials for nuclear weapons and other explosives devices coordinated by Mr. Micheal Biontino, Ambassador of Germany. | UN | 2- البندان 1 و2 من جدول الأعمال مع التركيز بصفة عامة على حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة الأخرى من تنسيق السيد مايكل بيونتينو، سفير ألمانيا. |
However, the Ambassador of Germany did not say any word to the big Powers which had such recourse, although expressing his one-sided approach on the issue of the Korean peninsula. | UN | ومع ذلك، لم يوجه سفير ألمانيا كلمة واحدة إلى القوى الكبرى صاحبة هذا المسلك، ولكنه أعرب عن نهجه الأحادي الجانب بشأن مسألة شبه الجزيرة الكورية. |
Firstly, I would like to respond to the Ambassador of Germany, when he referred to my earlier statement and questioned whether Pakistan needs to be ready to prevent international consensus. | UN | أولاً، أود أن أردّ على سفير ألمانيا بخصوص إشارته إلى بياني الأول وتساؤله عمّا إذا كانت باكستان ترغب في تحمل مسؤولية الحيولة دون تحقيق توافق دولي في الآراء. |
I now give the floor to the Ambassador of Germany. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير ألمانيا. |
I was also quite pleased to hear the statement of the German Ambassador, Mr. Brasack. | UN | لقد سررت كثيرا كذلك للاستماع إلى بيان السيد برازاك، سفير ألمانيا. |