I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass? | Open Subtitles | لقد سقطت من السماء هل يمكنك ان تملأ لى كأسا ؟ |
I was told she fell from the third floor. | Open Subtitles | لقد تمَّ إعلامي أنها سقطت من الطابق الثالث |
My daughter, at age three, fell out of bed. | Open Subtitles | إبنتي, في الثالثة من عمرها, سقطت من السرير |
I heard she fell out of a window and is in pretty bad shape. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً |
After she fell down the stairs, did you check her pulse? | Open Subtitles | بعدما سقطت من على الدرج ، هل تفقدتِ نبضها ؟ |
And no, I didn't, that's when I fell off the bed. | Open Subtitles | لا , لم اره عندها شعرت اني سقطت من السرير |
I fell off a slide when I was 2. | Open Subtitles | سقطت من على الدراجة عندما كنت في الثانية |
Can you reach the panel that fell from before? | Open Subtitles | هل يمكن أن تصل إلى وحة التي سقطت من قبل؟ |
♫ fell from a cliff, never broke a bone ♫ | Open Subtitles | ♪ سقطت من منحد ولم أكسر عظم يوماً ♪ |
It said on the news that she fell from her tenth floor balcony. | Open Subtitles | يقولون في الاخبار بانها سقطت من شرفتها في الطابق العاشر |
She'd have bled to death internally in a matter of seconds, whether she fell from the terrace or not. | Open Subtitles | كانت ستنزف داخلياً حتى الموت في ظرف ثواني. سواء سقطت من الشرفة أم لا. |
Looks like our lucky stars fell from the skies! | Open Subtitles | يبدو أنكم نجوم الحظ التي سقطت من السماء |
That You Were Acting As If It Just fell out of The Sky Into Your Lap. | Open Subtitles | و أنت كنت تتصرف كأنها سقطت من السماء إلى أحضانك. |
I fell out of one of those when I was a kid and broke my collarbone. | Open Subtitles | سقطت من على واحدةٍ مثلها عندما كنت طفلة وكسرت ترقوتي |
Well, I fell out of bed, dear, onto my hip. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد سقطت من فوق الفراش يا عزيزتي على وركي |
Well, I fell down her staircase, no wonder if she's concerned. | Open Subtitles | حسناً لقد سقطت من على سلالمها فلا تساؤل عن قلقها |
My scooter. I fell off getting chased by photographers. | Open Subtitles | لقد سقطت من دراجتي بسبب ملاحقة الصحافيين لي |
I don't care if she fell off a rainbow with a pot of gold, pizza in each hand, legs spread, beer coming out her arse. | Open Subtitles | لا اكترث ان سقطت من قوس قزح مع جرة ذهب بيتزا في كلتا اليدين و سيقان مفتوحة و خمرة تخرج غباءها |
The scales have finally fallen from our eyes, and for that, dear members of the senate judiciary committee, we as Lovers of Liberty, salute you. | Open Subtitles | جداول لها أخيرا سقطت من أعيننا، ولهذا، يا عزيزي أعضاء اللجنة القضائية بمجلس الشيوخ، ونحن وعشاق الحرية، تحية لك. |
It could have fallen out of someone's pocket, if they were crouched down here. | Open Subtitles | سقطت من جيب احدهم , اذا كانوا اختبئوا بالاسفل هنا |
You fell of a ladder and banged your head. | Open Subtitles | لقد سقطت من السلم وارتطمت بوجهك وأسقطت نظارتك |
I found you lying at the bottom of a crater like you had been dropped from the sky. | Open Subtitles | وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء. |
Yeah, when you fell off the ladder, you tore the ligament that connects the two. | Open Subtitles | نعم,عندما سقطت من على السلم مزقة الرابط الواصل بينهما |
I mean, you fall off your bike, some man walks up to you, takes you to his "mansion"? | Open Subtitles | اعنى انك سقطت من على دراجتك شخص ما ايقظك وأخذك الى منزله |
I think I have poison ivy and I twisted my ankle falling out of a tree. | Open Subtitles | واعتقد اني مصاب بسم نبات اللبلاب ولويت كاحلي عندما سقطت من على الشجرة |
Well, yesterday, a U.S. Marine's body dropped out of an airplane. | Open Subtitles | حسناً، بالأمس جثة جندي بحري أمريكي سقطت من طائرة. |
And then I climbed out of this big, round hole and I got very lost, until I fell off of the castle. | Open Subtitles | و مِن ثم تسلقت خارج هذه الحفرة الدائرية الكبيرة و بعدها وجدت نفسي تائهة للغاية حتى سقطت من القصر |