"سقطنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we fell
        
    • we fall
        
    • fallen
        
    • fell down
        
    • dropped
        
    • we went
        
    • fell into
        
    • we crashed
        
    Look, we fell from up there, along with the sand. Open Subtitles انضري, لقد سقطنا منا هناك سقطنا مع الرمال المتحرة
    I mean, we certainly can't climb back up the way we fell in. Open Subtitles اعني , لا يمكننا الصعود مره اخري من الطريق الذي سقطنا منه
    It sure is. we fall in there, we go right to China. Open Subtitles نعم , انها كذلك لو سقطنا بها سوف نصل للصين
    I think we've fallen in with a very bad crowd. Open Subtitles لكن أعتقد إننا سقطنا فى مكان سيئ ومزدحم جداً
    If he got them when we fell down, then he got them when we fell down. Open Subtitles اذا حدثت له عندما سقطنا ، فهذا هو السبب الوحيد لوجودهم
    Hit an air pocket and dropped maybe... 200 feet. Open Subtitles اصطدمنا بمطب هوائي. و سقطنا ربما.. 200 قدم.
    We passed around the wine, passed around the women, and soon we fell into a stupor. Open Subtitles لقد مرّرنا النبيذ وكذلك النساء وقريباً سقطنا في نومِ عميق
    Suddenly I am glad we fell down that ravine. Open Subtitles فجأة أنا سعيد أننا سقطنا من على ذلك الوهد.
    He says we fell in the honeypot. - He says more money. Open Subtitles هو يقول أننا سقطنا في اناء عسل يقول ان هناك المزيد من المال
    One time, I'm not kidding you, we fell out the window together. Open Subtitles في احدى المرات ، و أنا لا أمزح سقطنا سويّاً من النافذة
    we fell from the bridge into the Volga, the great Merjan river. Open Subtitles سقطنا من فوق الجسر إلى الفولغا نهر الـ ميرجانز العظيم
    Germans would love their very own Mark V to play with. we fall into enemy hands, we have to spoil the fun and blow her up. Open Subtitles لكم سيحب الألمان أن يضعوا شعارهم على الدبابة، إن سقطنا في يدي العدو فعلينا إفساد المرح وتفجيرها.
    Our heads go bang. we fall back. Bang, again. Open Subtitles ارتطم رأسينا حين سقطنا على ظهورنا، ثم ارتطمنا مجدداً
    And what if we fall off the wagon again? Open Subtitles وأريد منكم أن توقعوها وماذا لو سقطنا من العربة مجدداً ؟
    Although, we've all fallen for that trap before. Open Subtitles على الرغم من أننا قد سقطنا في هذا الفخ من قبل
    Ronnie and me, we'd fallen in love, right? Open Subtitles روني وأنا، كنا سقطنا في الحب، أليس كذلك؟
    - It felt like we dropped 40 or 50 feet.{\*I don't know, it felt like we dropped about 40 or 50 feet.} Open Subtitles لا أدري، أشعر كأننا سقطنا حوالي 40 أو 50 قدم.
    I swerved to avoid an accident, we went right over into the water. Open Subtitles لقد إنحرفت عن الطريق لتجنب وقوع الحادث حيث سقطنا في الماء
    If Chairman Jin and I fell into the water, whom would you save first? Open Subtitles إذا سقطنا أنا والرئيس جين في الماء، من ستقوم بإنقاذه أولًا؟
    You think we crashed because I wasn't in the cockpit, that I should have been there, tried to keep us in the air. Open Subtitles تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة وأنه كان يُجدر أن أتواجد هناك لأحاول أن أبقينا بالجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus