We still live in a world where violence against women and girls persists as a weapon of war. | UN | وما زلنا نعيش في عالم يترسخ فيه العنف ضد النساء والفتيات بوصفهن سلاحا من أسلحة الحرب. |
For the vanquished, however, it was a weapon of mass destruction unprecedented in the history of mankind. | UN | ولكن بالنسبة للمهزومين، كانت سلاحا من أسلحة التدمير الشامل لم يسبقه مثيل في تاريخ البشرية. |
His own victory against the immigration police was a weapon that could help others to defend their rights. | UN | وقال إن انتصاره ضد شرطة الهجرة مَثَّل سلاحا يمكن أن يساعد الآخرين في الدفاع عن حقوقهم. |
Well, I don't carry a gun on a daily basis. | Open Subtitles | حسنا , انا لا احمل سلاحا بشكل اساسي يوميا |
Look, I don't know what futuristic utopia you live in, but the world I live in, a bitch need a gun. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف في أي مدينة فاضلة تعيشون و لكن في عالمي يجب على الفتاة أن تحمل سلاحا |
He has launched a weapon into the moon, which will explode,... ..destroying Sokar's ship, which is in its orbit. | Open Subtitles | لقد أطلق سلاحا داخل القمر الذى سوف ينفجر مدمرا معه سفينة سوكار التى هى فى مداره الآن |
She will become a weapon unlike any other, and she'll be ours. | Open Subtitles | سوف تكون سلاحا ليس كأي سلاح اخر وسوف تكون ملكا لنا |
The use of sexual violence as a weapon of war and as a tool in the systematic intimidation and control of local populations must be stopped. | UN | فلا بد أن يوضع حد لاستعمال العنف الجنسي بوصفه سلاحا من أسلحة الحرب وأداة للترهيب المنهجي والسيطرة على السكان المحليين. |
It is also more difficult to distinguish between what is and what is not a weapon. | UN | وأصبح أكثر صعوبة أيضا التمييز بين ما يعتبر سلاحا وما لا يعتبر سلاحا. |
As previously, he was held from behind, a weapon pressed against his back or the back of his head. | UN | وكما حدث من قبل، كان أحدهم يمسك به من الخلف ويصوب سلاحا مضغوطا على ظهره أو خلف رأسه. |
These violations are used as a weapon of war in brutal campaigns to secure the submission of the targeted people. | UN | وتستخدم هذه الانتهاكات سلاحا للحرب في حملات شرسة لضمان إخضاع الشعوب المستهدفة. |
Deeply alarmed at the situation facing victims of rape in armed conflicts in different parts of the world and any use of rape as a weapon of war, in particular in Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ تثير جزعها البالغ الحالة التي يواجهها ضحايا الاغتصاب في الصراعات الدائرة في مختلف أنحاء العالم، وأي استخدام للاغتصاب بوصفه سلاحا من أسلحة الحرب، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك، |
It is wrong to commit suicide or to use one's own body as a weapon of destruction. | UN | فمن الخطأ أن يقوم الإنسان بأعمال انتحارية أو يستخدم جسمه سلاحا للتدمير. |
It is also more difficult to distinguish between what is and what is not a weapon. | UN | وأصبح أكثر صعوبة أيضا التمييز بين ما يعتبر سلاحا وما لا يعتبر سلاحا. |
Another question is what would actually constitute a weapon in space. | UN | وثمة سؤال آخر هو ما الأمر الذي يشكل فعلا سلاحا في الفضاء. |
Get a gun, shoot yourself in the foot, and go home. | Open Subtitles | إحمل سلاحا و أطلق النار على قدمك و عد للوطن |
We talk about the courts and which judge is senile which one wears a gun under his robe. | Open Subtitles | فنحن نتجاذب أطراف الحديث عن المحاكم والقاضي الذي خرف لكبر سنه وأيهما يحمل سلاحا تحت عبائته |
Now everyone carry a gun and think they can do anything. | Open Subtitles | الآن الجميع يحمل سلاحا ويعتقدون انهم يستطيعون فعل أي شيء. |
The soldier claimed that the youth was carrying a gun and had failed to obey orders to halt. | UN | وادعى الجندي بأن الشاب كان يحمل سلاحا ناريا ولم يمتثل لﻷوامر التي وجهت اليه بالتوقف. |
Serviceable weapons handed over to FARDC | UN | سلاحا صالحا للاستعمال سلمت للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Three vehicles, 37 small arms, 4 light machine guns, unspecified quantities of ammunition and assorted battle gear were taken. | UN | واستُولي على ثلاث مركبات، و 37 سلاحا صغيرا، و 4 رشاشات خفيفة، وكميات غير محددة من الذخيرة، ومعدات قتال متنوعة. |
Police shot them in Pardess Hanna, after one tried to run over a policeman while the second drew out a gun. (H, JP, 8 September 1994) | UN | أطلقت الشرطة النار عليهما فــي بارديس حنــا، بعـد أن حاول أحدهما دهــس شرطـي فـي حين شهر اﻵخر سلاحا. )ﻫ، ج ب، ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤( |