"سلاحك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your weapon
        
    • your gun
        
    • the gun
        
    • your weapons
        
    • the weapon
        
    • gun down
        
    • a gun
        
    • your guns
        
    • yours
        
    • that gun
        
    And you never, ever, ever discharge your weapon unless it's absolutely necessary! Open Subtitles وانت لا تستطيع ابداً إطلاق سلاحك إلا إن كان لازماً للغايه
    I'm military police. Sir, I need you to drop your weapon. Open Subtitles .ـ أنا شرطي عسكري .ـ سيّدي، أريدك أن تسقط سلاحك
    If your weapon has needed range and cyclic rate... you can engage any ground vehicle and aircraft approaching the place. Open Subtitles إذا كان سلاحك يملك سرعة الدوران والمدى اللذان ذكرتهما تسيطيع أن تتصل بأى مركبة أو طائرة تقترب القاعدة
    The fact that your gun is still raised says otherwise. Open Subtitles حقيقة أنّ سلاحك لا يزال مرفوعًا تقول خلاف ذلك
    I think you said enough with your gun, you dumb kiwi bastard. Open Subtitles أعتقد أنك قلت بما فيه الكفاية بواسطة سلاحك أيها الاحمق العاهر
    Please, Major Carter, if you put the gun down, there's a very good chance we can both live. Open Subtitles أرجوك يا ميجور كارتر ضعى سلاحك أرضا هناك فرصة طيبة للغاية أنه يمكن لكلينا أن يحيا
    Sling your weapon over your left shoulder, muzzle down. Open Subtitles إرمي سلاحك بإمتداد ذراعك الأيسر، فوهته الي اسفل.
    So,unless you want a demonstration, i ggest you drop your weapon and we can talk about this. Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تريد برهاناً على ذلك، أقترح أن تلقي سلاحك للتحدث بشأن ذلك.
    Put your weapon down slowly and get on the ground. Open Subtitles توقف.القى سلاحك على الارض ببطء و انخفض على الارض.
    Now I want to hear about what happened after you drew your weapon on two CIA field agents. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف ماذا حدث بعد أن وجهت سلاحك على عميلين ميدان لوكالة الإستخبارات المركزية.
    Being an effective sniper is less about firing your weapon than it is about choosing your location. Open Subtitles كونك قناصا فعالا هو يعتمد بشكل أقل عن اطلاق سلاحك ثم هو حول اختيار موقعك
    your weapon was used in a shooting this morning. Open Subtitles لقد أستخدم سلاحك في عملية اطلاق نار هذا الصباح
    No. If you care about your partner, you drop your gun, now! Open Subtitles لا ، إذا كُنتِ تُبالين لأمر شريكك ، أسقطي سلاحك الآن
    You'll get your gun when we make it out of here. Open Subtitles سوف تحصل على سلاحك عندما نتمكن من الخروج من هنا
    It's still in his head. Just throw your gun in the river. Open Subtitles إنها ما تزال في رأسه قم فقط بإلقاء سلاحك في النهر
    Sir, he's thinking about making a move for your gun. Open Subtitles سيدى ، إنهُ يفكر أن يقوم بحركة ليأخذ سلاحك
    One thing I've been thinking... one thing I need you to help me with... let me check your gun. Open Subtitles شيء واحد كنت أفكر به شيء واحد أود مساعدتك به دعني أتفقد سلاحك
    So, amigo, put down the gun, or I prove your point, we start with this one, sí? Open Subtitles حسنا ،اميجو ألق سلاحك ، ساثبت وجهة نظرك سنبدأ بتلك موافق؟
    We can figure all that out later, but right now, put the gun down. Open Subtitles كانوا سيقتلوني سنكتشف ذلك لاحقاً لكن الآن، أبعد سلاحك
    Deputy, drop your weapons. Put your hands on the car. Open Subtitles أيها النائب أترك سلاحك و ضع يداك على السياره
    All right. It's probably in the car. Man, just take my word for it and lower the weapon. Open Subtitles حسناً، إنها على الأرجح في السيارة، فقط صدقني وأخفض سلاحك
    Deary me, I thought you were handsome, and now you've gone all cross and you're pointing a gun at me. Open Subtitles يا إلهي، كنت أظنك وسيم لكنك غضبت الآن وصوبت سلاحك نحوي
    Being a spy isn't the same as sitting in a hide waiting for the enemy to come under your guns. Open Subtitles ان تكون جاسوساً ليس كما ان تكون مختبئ في الخفاء منتظراً من العدو ان يقع تحت سلاحك
    Ja'Marcus, put the guns down, man. Put yours down first, homey. Open Subtitles .ضع الأسلحة على الأرض,يا رجل ضع سلاحك أولاً ,يا زميل
    Because you take that gun out and it's all over,sean. Open Subtitles لأنك إن سحبت سلاحك فسينتهي كل شيء يا شون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus