"سلامة وأمن الملاحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • safety and security of navigation
        
    Instability in Somalia has negatively affected countries of the region and is threatening the safety and security of navigation in international waters, as a result of the worsening phenomenon of piracy. UN إن انعدام الاستقرار في الصومال قد ألقى بظلاله وآثاره السلبية على دول المنطقة كافة ويهدد سلامة وأمن الملاحة في المياه الدولية نتيجة استشراء ظاهرة القرصنة.
    We must continue to enhance cooperation among States to ensure the safety and security of navigation and improve prevention and response capabilities in responding to new and emerging threats to maritime security. UN وعلينا أن نواصل تعزيز التعاون فيما بين الدول لكفالة سلامة وأمن الملاحة وتحسين الوقاية وقدرات التصدي للتهديدات الجديدة والناشئة للأمن البحري.
    The report includes a special section on the Indian Ocean tsunami disaster and a section on capacity-building activities and elaborates on recent developments regarding the safety and security of navigation and protection of the marine environment. UN ويتضمن التقرير فرعا خاصا عن كارثة السونامي التي وقعت في المحيط الهندي وفرعا عن أنشطة بناء القدرات، ويتناول بالتفصيل التطورات الأخيرة بشأن سلامة وأمن الملاحة وحماية البيئة البحرية.
    safety and security of navigation, and labour conditions UN سلامة وأمن الملاحة وظروف العمل
    While strongly protesting against the above-mentioned act of hostility and stressing that such hostile acts create tension and jeopardize the safety and security of navigation in the region, the Government of the Islamic Republic of Iran expects the Government of the Republic of Iraq to understand the ongoing situation in the region and prevent a recurrence of such incidents in the future. UN وإذ تحتج حكومة جمهورية إيران الإسلامية بشدة على هذا التصرف العدائي، وتؤكد أن مثل هذه الأفعال يدفع إلى زيادة التوتر في المنطقة ويعرض للخطر سلامة وأمن الملاحة فيها، فإنها تتوقع من حكومة جمهورية العراق أن تتفهم الأحوال الجارية في المنطقة وأن تحول دون تكرار وقوع هذه الحوادث في المستقبل.
    160. As recommended by the Consultative Process at its ninth meeting, the General Assembly has recently emphasized the need for capacity-building and assistance to developing States in relation to their participation in international agreements addressing safety and security of navigation and maritime labour. UN 160 - ووفقا لما أوصت به العملية الاستشارية في اجتماعها التاسع، فقد شددت الجمعية العامة مؤخرا على ضرورة بناء قدرات الدول النامية ومساعدتها في ما يتعلق بمشاركتها في الاتفاقات الدولية التي تعالج مسائل سلامة وأمن الملاحة والعمل البحري.
    39. One delegation provided information about various initiatives to improve safety and security of navigation and environmental protection in the Straits of Malacca and Singapore, including an IMO-sponsored meeting to be held in Jakarta in 2005, and the marine electronic highway project. UN 39 - وقدم أحد الوفود معلومات عن مختلف المبادرات الرامية لتحسين سلامة وأمن الملاحة والحماية البيئية في مضيقي ملقة وسنغافورة، بما فيها اجتماع برعاية المنظمة البحرية الدولية من المقرر عقده في جاكرتا، في عام 2005، ومشروع الطريق البحري الإلكتروني السريع.
    53. Encourages States to ratify or accede to international agreements addressing the safety and security of navigation, as well as maritime labour, and to adopt the necessary measures consistent with the Convention, aimed at implementing and enforcing the rules contained in those agreements; UN 53 - تشجع الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية التي تعالج مسألة سلامة وأمن الملاحة والعمل البحري، أو الانضمام إليها، وعلى اتخاذ ما يلزم من تدابير وفقا للاتفاقية، بهدف تطبيق وإنفاذ القواعد التي تشتمل عليها تلك الاتفاقات؛
    50. Encourages States to ratify or accede to international agreements addressing the safety and security of navigation and to adopt the necessary measures consistent with the Convention, aimed at implementing and enforcing the rules contained in those agreements; UN 50 - تشجع الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية التي تعالج مسألة سلامة وأمن الملاحة أو الانضمام إليها وعلى اتخاذ ما يلزم من تدابير، وفقا للاتفاقية، بهدف تطبيق وإنفاذ القواعد التي تشتمل عليها تلك الاتفاقات؛
    41. Encourages States to ratify or accede to international agreements addressing the safety and security of navigation and to adopt the necessary measures consistent with the Convention, aimed at implementing and enforcing the rules contained in those agreements; UN 41 - تشجع الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية التي تعالج مسألة سلامة وأمن الملاحة أو الانضمام إليها وعلى اتخاذ ما يلزم من تدابير، بما يتسق مع الاتفاقية، بهدف تطبيق وإنفاذ القواعد التي تشتمل عليها تلك الاتفاقات؛
    Turning to the safety and security of navigation, Egypt expresses its concern at the continued adverse effects that incidents of piracy and armed robbery against ships off the coast of Somalia pose to the life of seafarers and the safety of international shipping, causing considerable economic damage through higher transportation costs, including insurance costs. UN وإذ ننتقل إلى سلامة وأمن الملاحة البحرية، تعرب مصر عن قلقها بشأن التهديد الذي يمثله استمرار الآثار السلبية لحوادث القرصنة والسطو المسلح على السفن قبالة سواحل الصومال على حياة البحارة وسلامة النقل البحري الدولي، وما تسببه تلك الأعمال من أضرار اقتصادية بالغة بسبب ارتفاع تكاليف النقل، بما في ذلك تكاليف التأمين.
    53. Encourages States to ratify or accede to international agreements addressing the safety and security of navigation, as well as maritime labour, and to adopt the necessary measures consistent with the Convention and other relevant international instruments aimed at implementing and enforcing the rules contained in those agreements, and emphasizes the need for capacity-building for and assistance to developing States; UN 53 - تشجع الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية التي تعالج مسألة سلامة وأمن الملاحة والعمل البحري أو الانضمام إليها وعلى اتخاذ ما يلزم من تدابير وفقا للاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية المبرمة في هذا الصدد، بهدف تطبيق وإنفاذ القواعد التي تشتمل عليها تلك الاتفاقات، وتشدد على الحاجة إلى بناء القدرات لدى الدول النامية وتقديم المساعدة إليها؛
    60. Encourages States to ratify or accede to international agreements addressing the safety and security of navigation, as well as maritime labour, and to adopt the necessary measures consistent with the Convention and other relevant international instruments aimed at implementing and enforcing the rules contained in those agreements, and emphasizes the need for capacity-building for and assistance to developing States; UN 60 - تشجع الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية التي تعالج مسألة سلامة وأمن الملاحة والعمل البحري أو الانضمام إليها وعلى اتخاذ ما يلزم من تدابير وفقا للاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية المعنية المبرمة في هذا الصدد، بهدف تطبيق وإنفاذ القواعد التي تشتمل عليها تلك الاتفاقات، وتشدد على الحاجة إلى بناء القدرات لدى الدول النامية وتقديم المساعدة إليها؛
    72. Encourages States to ratify or accede to international agreements addressing the safety and security of navigation, as well as maritime labour, and to adopt the necessary measures consistent with the Convention and other relevant international instruments aimed at implementing and enforcing the rules contained in those agreements, and emphasizes the need for capacity-building for and assistance to developing States; UN 72 - تشجع الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية المتعلقة بمسألة سلامة وأمن الملاحة والعمل البحري أو الانضمام إليها وعلى اتخاذ ما يلزم من تدابير وفقا للاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية المعنية المبرمة في هذا الصدد، بهدف تطبيق وإنفاذ القواعد التي تشتمل عليها تلك الاتفاقات، وتشدد على ضرورة بناء القدرات لدى الدول النامية وتقديم المساعدة إليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus