"سلامتهم البدنية أو العقلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • physical or mental well-being
        
    (a) Violence to the life, health, or physical or mental well-being of persons, in particular: UN (أ) ممارسة العنف إزاء حياة الأشخاص أو صحتهم أو سلامتهم البدنية أو العقلية وبوجه خاص:
    " (a) Violence to the life, health, or physical or mental well-being of persons, in particular: (i) Murder; (ii) Torture of all kinds, whether physical or mental; (iii) Corporal punishment; and (iv) Mutilation; UN " (أ) ممارسة العنف إزاء حياة الأشخاص أو صحتهم أو سلامتهم البدنية أو العقلية وبوجه خاص: أولا، القتل؛ ثانيا، التعذيب بشتى صوره بدنيا كان أم عقليا؛ ثالثا، العقوبات البدنية؛ رابعا، التشويه؛
    Fundamental guarantees set out in article 75 of Additional Protocol I include the absolute prohibition " at any time and in any place " of " violence to the life, health, or physical or mental well-being of persons " . UN ومن بين الضمانات الأساسية المنصوص عليها في المادة 75 من البروتوكول الإضافي الأول، هناك الحظر المطلق المفروض " في كل مكان وزمان " على " ممارسة العنف إزاء حياة الأشخاص أو صحتهم أو سلامتهم البدنية أو العقلية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus