ECONOMIC RELATIONS BETWEEN THE GREENLAND self-government authorities AND THE DANISH GOVERNMENT | UN | العلاقات الاقتصادية بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والحكومة الدانمركية |
COOPERATION BETWEEN THE GREENLAND self-government authorities AND THE CENTRAL AUTHORITIES OF THE REALM REGARDING STATUTES AND ADMINISTRATIVE ORDERS | UN | التعاون بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بالنظم الأساسية والأوامر الإدارية |
Assumption of fields of responsibility by the self-government authorities | UN | تولّي سلطات الحكم الذاتي لمجالات المسؤولية |
The Committee had been told that the Home Rule Authorities in Greenland had asked to be given gradual control over 16 specified sectors. | UN | فقد أُبلغت اللجنة أن سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند طلبت منحها حـق الإدارة تدريجياً ﻟ 16 قطاعاً مـحدداً. |
In practice, the Home Rule Government spent approximately the same amount in a given area as the Danish authorities had done when they had governed Greenland. | UN | وتبين الممارسة أن سلطات الحكم الذاتي تنفق في ميدان معين تقريبا نفس المبالغ التي كانت تنفقها السلطات الدانمركية عندما كانت تضطلع بإدارة غرينلاند. |
Three months later, when the Israeli withdrawal had been completed, democratic and free elections would be held in all Palestinian territories to elect the self-governing authorities. | UN | وبعد ذلك بثلاثة شهور عندما يتم الانسحاب الاسرائيلي، ستعقد انتخابات ديمقراطية وحرة في جميع اﻷراضي الفلسطينية للانتخاب سلطات الحكم الذاتي. |
Following the expiry of the first agreement, the cooperation may continue in the form of multiyear agreements, provided the self-government authorities so wish. | UN | وعقب انقضاء مدة الاتفاق الأول، يجوز أن يتواصل التعاون في شكل اتفاقات متعددة السنوات، متى رغبت سلطات الحكم الذاتي في ذلك. |
When responsibility is assumed for a field, it will subsequently be financed by the self-government authorities. | UN | وعند تولي المسؤولية عن مجال ما، ستقوم سلطات الحكم الذاتي بتمويله في وقت لاحق. |
Cooperation between the Greenland self-government authorities and the central authorities of the Realm regarding areas under Danish jurisdiction | UN | التعاون بين سلطات الحكم الذاتي لغرينلاند والسلطات المركزية للمملكة بشأن المجالات الواقعة تحت الولاية الدانمركية |
Questions between the self-government authorities and the central authorities of the Realm concerning their respective jurisdictions | UN | المسائل موضع الشك بين سلطات الحكم الذاتي والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بولاية كل منهما |
Questions relating to the implementation of such a referendum must, in the opinion of the Commission, be decided by the Greenland self-government authorities. | UN | وترى اللجنة أنه يجب على سلطات الحكم الذاتي لغرينلاند البت في المسائل المتعلقة بإجراء هذا الاستفتاء. |
Personnel-related matters in connection with the assumption of fields of responsibility by the self-government authorities | UN | المسائل ذات الصلة بشؤون الموظفين فيما يتعلق بتولي سلطات الحكم الذاتي لمجالات المسؤولية |
Courts of law that are established by the self-government authorities shall exercise judicial power in Greenland in all fields of responsibility. | UN | وتمارس محاكم القانون التي تنشئها سلطات الحكم الذاتي السلطة القضائية في جميع مجالات الاختصاص. |
THE self-government authorities'ASSUMPTION OF FIELDS OF RESPONSIBILITY | UN | تولي سلطات الحكم الذاتي لمجالات المسؤولية |
Revenue from activities involving Greenland's mineral resources would accrue to the self-government authorities. | UN | وستعود الإيرادات المتأتية من الأنشطة التي تتضمن الموارد المعدنية لغرين لاند إلى سلطات الحكم الذاتي. |
Municipal councils and the mayors constitute the local self-government authorities. They are elected by the residents of their municipalities for a period of four years. | UN | وتعتبر المجالس البلدية ورؤساء البلديات سلطات الحكم الذاتي المحلي، وينتخبهم سكان بلدياتهم لفترة أربع سنوات. |
A significant element of the arrangement is that it will be possible for the self-government authorities to assume responsibility for more fields than those already taken over under the Home Rule Arrangement. | UN | ومن العناصر الهامة في هذا الترتيب أن سلطات الحكم الذاتي ستتمكن من تولي المسؤولية في مجالات تزيد عن تلك التي تتولاها أصلاً بموجب ترتيب الإدارة الذاتية. |
On occation the Government of Denmark has made territorial exclusions in co-operation with The Home Rule Authorities. | UN | وقامت حكومة الدانمرك في بعض الأحيان بعمل استثناءات إقليمية بالتعاون مع سلطات الحكم الذاتي. |
Accordingly, the sections in this report about The Faroe Islands and Greenland have been prepared by The Home Rule Authorities. | UN | وبناء عليه، قامت سلطات الحكم الذاتي بإعداد الأجزاء الواردة في هذا التقرير عن جزر فارو وغرينلاند. |
At the request of the Home Rule Government, the transfer of responsibility had been carried out progressively. | UN | وقد جرت عملية نقل المسؤوليات تدريجيا بناء على طلب سلطات الحكم الذاتي. |
The Russian Federation had no federal legislation limiting the rights of such persons to have recourse to State or local self-governing authorities. | UN | ولا يملك الاتحاد الروسي أي تشريع اتحادي يحد من حقوق أولئك اﻷشخاص في اللجوء الى السلطات الحكومية أو سلطات الحكم الذاتي المحلي. |
After a period of stagnation, the peace process begun in Madrid in 1991 has been given a vital new impetus with the recent agreement, on 13 September, between Israel and the PLO in Washington. However, the limited powers of self-government for the partitioned areas now agreed to are only an initial step. | UN | فبعد فترة من الركود، أعطيت عمليـة السلـم التي بـدأت في مدريـد في عـام ١٩٩١ زخمـا جديـدا حيويــا بالاتفـاق اﻷخيـر المبـرم فـي ١٣ أيلول/سبتمبر، في واشنطن، بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ولكن سلطات الحكم الذاتي المحدودة للمناطق المجزأة المتفق عليها اﻵن ليست إلا خطوة أولية. |
Regional self-governments are also expected to make proposals, for the exercise of their right to introduce bills in the Parliament. | UN | كما أنه من المنتظر أن تقدم سلطات الحكم الذاتي في الأقاليم مقترحات بشأن ممارسة حقها في طرح مشاريع قوانين على البرلمان. |