In the end, south Korean authorities never returned 4 citizens. | UN | وفي النهاية، لم تسلم سلطات كوريا الجنوبية 4 مواطنين. |
We express the expectation that the south Korean authorities will respond positively to our principled crucial proposals. | UN | ونعرب عن أملنا في أن تستجيب سلطات كوريا الجنوبية لهذه المقترحات الجوهرية القائمة على المبادئ. |
And the south Korean authorities have organized a press conference to take place during the current General Assembly session. | UN | أضف إلى هذا أن سلطات كوريا الجنوبية قد نظمت مؤتمرا صحفيا للانعقاد أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة. |
I strongly urge the south Korean authorities to come forward and return to the implementation of that very historic document, which the current authorities are rejecting now. | UN | وأناشد سلطات كوريا الجنوبية بشدة المضي قدما والعودة إلى تنفيذ تلك الوثيقة التاريخية، التي ترفضها السلطات الحالية الآن. |
As long as the south Korean authorities refuse to accept our inspection group, suspicion will continue to grow in relation to this case. | UN | وما دامت سلطات كوريا الجنوبية ترفض قبول فريقنا للتفتيش، سيستمر ازدياد الشكوك فيما يتعلق بهذه القضية. |
We can cite instances attributable to the south Korean authorities. | UN | وبوسعنا أن نستشهد بأمثلة يمكن إعزاؤها إلى سلطات كوريا الجنوبية. |
It is preposterous that the south Korean authorities should take issue with us, as if they were concerned about the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | ومن غيــر المعقــول أن تختلف سلطات كوريا الجنوبية معنا، كما لو كانت مهتمة بالقضية النووية في شبه جزيرة كوريا. |
I again declare that the south Korean authorities are not qualified to talk about nuclear issues on the Korean peninsula. | UN | ومرة أخرى أعلن أن سلطات كوريا الجنوبية ليست مؤهلة للتكلم عن المسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
The south Korean authorities are the traitors to the nation who introduced nuclear weapons from the United States to the living ground of our nation. | UN | إن سلطات كوريا الجنوبية خائنة لﻷمة جلبت اﻷسلحة النووية من الولايات المتحدة وأدخلتها إلى أراضي أمتنا. |
The so-called infiltration of an armed agent claimed by the south Korean authorities has nothing to do with us and, therefore, we are not concerned about it. | UN | ونحــن لا علاقـــة لنــا بما ادعته سلطات كوريا الجنوبية عن تسلل عميل مسلح، ومن ثم فهو لا يشغلنا في شيء. |
The south Korean authorities are now talking about reconciliation and cooperation with the North. | UN | وتتحدث سلطات كوريا الجنوبية اﻵن عن المصالحة والتعاون مع الشمال. |
The truth is that the south Korean authorities have no right to speak about the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | والحقيقة أن سلطات كوريا الجنوبية ليس لها أي حق في الكلام عن المسألة النووية فــي شبه الجزيرة الكورية. |
The south Korean authorities should know this. | UN | هذه حقيقة يجب أن تعرفهـــا سلطات كوريا الجنوبية. |
In spite of this, the south Korean authorities are calling us to account, on the pretext of the so-called nuclear issue of the North. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تريد سلطات كوريا الجنوبية أن تحاسبنا، بذريعة ما يسمى بالموضوع النووي للشمال. |
The more the south Korean authorities talk about nuclear issues, the more they will be laughed at and denounced. | UN | وكلما تكلمت سلطات كوريا الجنوبية عن المسائل النووية، أصبحت أضحوكة لﻵخرين وازداد شجبهم لها. |
The south Korean authorities, however, responded to our fair and just proposal for consultation by cracking down on the reunification forces in south Korea. | UN | بيد أن سلطات كوريا الجنوبية ردت على اقتراحنا العادل المنصف الداعي إلى التشاور بقمع قوى إعادة التوحيد في كوريا الجنوبية. |
What cannot be overlooked is that the United States is patronizing and defending the south Korean authorities. | UN | وأن ما لا ينبغي تجاهله أن الولايات المتحدة هي التي ترعى سلطات كوريا الجنوبية وتدافع عنها. |
It was only then that south Korean authorities learned that there were nuclear weapons in South Korea. | UN | وكانت تلك فقط هي اللحظة التي عرفت فيها سلطات كوريا الجنوبية عن وجود أسلحة نووية في كوريا الجنوبية. |
The south Korean authorities are carrying out this kind of military provocation even as dialogue is being conducted. | UN | وتقوم سلطات كوريا الجنوبية بهذا النوع من الاستفزار العسكري في الوقت الذي يجري فيه الحوار. |
We hoped that the south Korean authorities would take the road of reconciliation and cooperation in response to our ten-point programme of great national unity. | UN | ونأمل أن تسلك سلطات كوريا الجنوبية سبيل المصالحة والتعاون استجابة لبرامج النقاط العشر للوحدة الوطنية الكبرى. |