"سماع صوت" - Traduction Arabe en Anglais

    • hear the
        
    • heard
        
    • hear a
        
    • hearing
        
    • heed the voice
        
    • to hear
        
    • hear it
        
    • sound of
        
    • hear them
        
    • voices are
        
    • the voices
        
    • the voice of the
        
    We hope he didn't re-injure his shoulder but I could hear the hit from up here in the press box. Open Subtitles آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة
    And you can't hear the toilets flush next door. Open Subtitles ولا يمكنك سماع صوت المراحيض في الباب المجاور
    Women's voices and priorities must be heard. UN وأضافت أنه يجب سماع صوت المرأة ومراعاة أولوياتها.
    An explosion was heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. UN سماع صوت انفجار داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار.
    They can hear a storm coming a hundred miles away. Open Subtitles ‫يمكنها سماع صوت عاصفة ‫من على بعد مئات الأميال
    Do you remember seeing a driver or hearing another voice? Open Subtitles هل تتذكرين رؤيتك لسائق للشاحنة أو سماع صوت آخر؟
    It was particularly heartening to hear the voices of previously disenfranchised Afghan women at the Loya Jirga. UN وكان من دواعي الغبطة خاصة سماع صوت النساء الأفغانيات في اللويا جيرغا بعد أن كن محرومات سابقا من حقوق التصويت والانتخاب.
    Bellamy, you have no suit and I can hear the rain over the radio. Open Subtitles ليس لديك أي بدلة ويمكنني سماع صوت المطر في الراديو
    Whereas I can almost hear the cannons as we speak. Open Subtitles في حين يمكنني سماع ! صوت المدافع بينما نتحدث
    I can still hear the sound of his body. Going "Thunk" on my hood. Open Subtitles لا زال بإمكاني سماع صوت جسده يضرب غطاء مُحرّك سيّارتي.
    The animals can sense when you're getting to the bottom of your bucket of fish, because they can hear the ice clanging around in the fishy, soupy water at the bottom. Open Subtitles عندما تصل إلى أسفل صندوق السمك.. لأنهُم يُمكنهُم سماع صوت رنين الثلج.. و حركة الماء مع السمك فى الأسفل.
    Explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms and warning sirens were sounded. UN سماع صوت دوي انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة وإطلاق صفارات الإنذار.
    Automatic weapons fire was heard from the Israeli enemy Radar and Birkat Naqar positions inside the occupied Shab`a Farms. UN سماع صوت رشقات نارية من أسلحة رشاشة في موقعي الرادار وبركة النقار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة.
    The sound of a number of explosions and medium-weapons fire was heard from inside the occupied Shab`a Farms. UN سماع صوت عدة انفجارات ورشقات نارية من أسلحة متوسطة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    It was nice to hear a woman's laugh in the house again. Open Subtitles كان من الجيد سماع صوت ضحكة امرأة, في المنزل مرة أخري.
    No eyes on the bridge, but you can hear a car. Open Subtitles . لا توجد لقطة للجسر، لكن يمكنك سماع صوت سيارة
    United Nations staff also reported hearing the sound of an aircraft flying over Aweil that day. UN وأبلغ موظفو الأمم المتحدة عن سماع صوت طائرة تحلق فوق أويل في ذلك اليوم.
    Failing to heed the voice of its own indigenous peoples, Canada also continued its violations of their rights. UN وقد أخفقت كندا في سماع صوت شعوبها الأصلية، بل واستمرت أيضاً في انتهاكها لحقوق الإنسان الخاصة بتلك الشعوب.
    If it comes in contact with any metal, then it'll close the circuit and we should be able to hear it. Open Subtitles إذا تعرف على أى معدن سيقوم بإغلاق الدائرة وينبغي علينا سماع صوت
    And I don't know where it came from, but I could almost hear them cutting our keys. Open Subtitles لكنني يمكنني تقريباً سماع صوت قطع مفاتيحنا
    The Organization is supporting a truth commission in Solomon Islands to ensure that women's voices are heard. UN وتدعم المنظمة لجنة لتقصي الحقائق في جزر سليمان لضمان سماع صوت المرأة.
    I just wanted you to hear the voice of the man who's going to kill you. Open Subtitles أنا فقط أريد منك ل سماع صوت الرجل الذي هو ذاهب لقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus