The last number he called is registered to an Isabella Augustin, Villa Mansions, West London. | Open Subtitles | يتم تسجيل عدد آخر سماه إلى إيزابيلا أوغسطين، فيلا القصور، غرب لندن. |
But now they were faced with what he called "a runaway world." | Open Subtitles | ولكنهم صاروا الآن في مواجهة عالم "جديد سماه بيك "العالم المنفلت |
he called it an insurance policy in case anything ever happened to him. | Open Subtitles | سماه بوليصة تأمين في حالة حدوث أي شيء في أي وقت له |
But whoever wrote these to Garrett called him an inspiration. | Open Subtitles | لكن اي كان من كتب تلك الرسائل لـ غاريت سماه إلهاما |
Mr. Harris named it when his wife was pregnant with their first. | Open Subtitles | السيد هاريس سماه بذلك الإسم عندما كانت زوجته حاملاً بطفلهما الأول |
And the police detective who examined all the evidence named him the prime suspect. | Open Subtitles | ومحقق الشرطة الذي فحص كل الأدلة سماه المشتبه الرئيسي |
We must recognize what the Secretary-General has called the humanitarian imperative. | UN | ويجب أن نسلم بما سماه اﻷمين العام حاجة إنسانية ملحة. |
Outgoing Prime Minister Hariri held another similar rally in Tripoli on 17 March, where he deplored what he termed the hegemony of the weapons of Hizbullah. | UN | وعقد رئيس الوزراء المنتهية ولايته الحريري اجتماعا حاشدا آخر مماثلا في طرابلس في 17 آذار/مارس، استنكر فيه ما سماه هيمنة سلاح حزب الله. |
But none was as close to him as our friend Simon of galilee, whom he loved as his own brother, and whom he called peter. | Open Subtitles | لكن لااحد كان قريبا منه كما كان صديقنا سمعان الجليلي الذي احبه كاخيه والذي سماه بطرس |
" The Minister of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, expressed concern about what he called the situation in Zimbabwe. | UN | " أعرب وزير خارجية هولندا، الذي تكلّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، عن القلق حيال ما سماه الحالــــة في زمبابــــوي. |
Thirdly, Einstein recognized that there could be, what he called a " real and final catastrophe " in Palestine. | UN | ثالثا، أقر آينشتاين بإمكانية وقوع ما سماه " كارثة حقيقة ونهائية " في فلسطين. |
I went to his house for what he called "the big game." | Open Subtitles | ذهبت إلى منزله بسبب ما سماه "اللعبة الكبيرة" |
It's a trading algorithm he called Kismet. | Open Subtitles | إنه خوارزم لتبادلات التجارية سماه "قسمة". |
Darwin himself was shocked by what he called the low and horribly cruel behaviour he observed in nature. | Open Subtitles | داروين نفسه صدم بما سماه: "السلوك المنحط والوحشي" الذي راقبه في الطبيعة. |
He was standing on two legs, over two meters tall, covered in hair, and called it a "monster from hell." | Open Subtitles | كان يقف علي قدمين و طول 2 متر مفطي بالشعر و سماه الوحش من الجحيم |
What did you say your daddy called it when they found you? The damn thing. | Open Subtitles | ماذا قلت إن والدك سماه عندما عثروا عليك؟ "الشيء اللعين" |
He was so foul-smelling and uncouth, everyone called him Peppe Shit. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً خشناً وفظاً، لذلك سماه الجميع "بيبي" القذر |
Lecter called him a pilgrim when we talked. | Open Subtitles | لقد سماه " ليكتر" بهذا الاسم عندما تحدثنا |
But had he named it the Supreme Potential Hotel then, my friends, we would be talking. | Open Subtitles | لو أنه سماه فندق الإمكانات الفائقة لكان ذلك صحيحا يا صديقي |
He named him Rizzo, after his youngest brother who died while in the custody of the Wilkinson Home for Boys. | Open Subtitles | سماه ريزو, بعد أخيه الأصغر الذي مات بينما هو فى الرعاية من بيت ويلكنسن للأولاد |
Therefore, the challenge of employment policy is not simply to create more jobs but also to create what the ILO Director-General has called " decent " work. | UN | وعليه، لا يقتصر التحدي الذي تواجهه سياسات العمل على إيجاد فرص عمل إضافية، بل على إيجاد ما سماه مدير عام منظمة العمل الدولية عملا كريما. |
He reiterated that in those regions the elections had not been transparent and denounced what he termed " serious violations " of the right to vote carried out by the Forces nouvelles. | UN | وأكد مجددا أن الانتخابات في تلك المناطق لم تكن شفافة وندّد بما سماه " انتهاكات خطيرة " للحق في الانتخاب ارتكبتها القوى الجديدة. |