celestial burn marks. Left behind when a soul departs. | Open Subtitles | علامات حرق سماوية تتركها الروح عندما تغادر الجسد |
And this orrery, like some celestial clockwork, tracks the comet overhead? | Open Subtitles | وهذا المبيان يعمل كساعة سماوية تتبع المُذنب الذي سيعبر فوقنا؟ |
- The highest rank of the angelic host. Six-winged celestial beings. | Open Subtitles | أعلى رتبة في الجند السماوي كائنات سماوية تملك 6 أجنحة |
These metaphysics of magicians and necromantic books are heavenly. | Open Subtitles | هذه الميتافيزيقيا من السحرة والكتب التعويذية هي سماوية |
The Attorney-General indicated that these laws and regulations were heavenly and such that they would be valid until the end of the world. | UN | وأوضح النائب العام أن هذه القوانين واﻷحكام سماوية وستظل سارية إلى يوم القيامة. |
I don't see any orb that ought be on a tomb. | Open Subtitles | لا أرى أية أجرام سماوية تلك التي يجب أن تكون على القبر |
Hey, don't pluck numbers out of the sky, you have a dying man here. | Open Subtitles | مهلاً، لا تعطي أرقام سماوية لديكِ رجل يحتضر هنا |
Nature is represented as inspired or divine and is the subject of respect and reverence. | UN | وتشبه الطبيعة بأنها ملهِمةٌ أو سماوية ولذلك تكون موضع احترام وتبجيل. |
1. Near-Earth objects (NEOs) include celestial bodies like asteroids and meteors that may pass the Earth's orbit. | UN | 1- تشمل الأجسام القريبة من الأرض أجساما سماوية كالكويكبات والشهب التي يمكن أن تمر عبر مدار الأرض. |
What's this, celestial enemies' night out? | Open Subtitles | ما هذا ؟ ليلة سهر بين كائنات سماوية أعداء ؟ |
No, no, no, no, no. What are you doing? You sure you picked the right celestial pony, lady? | Open Subtitles | لا لا لا لا لا ماذا تفعل؟ أنت متأكده أن لديك سعادة سماوية سيدتي؟ |
There is only one celestial Decree that Hamura made. | Open Subtitles | هناك إرادة سماوية واحدة فقط وضعها هامورا. |
With her children, and her children's children forging the way, to the Dragon Star, the celestial Belt of the Winter Queen, the Map of the Water Snake Wormholes... | Open Subtitles | بأولادها وأحفادها يقودون الطريق لنجم التنين و سماوية الحزام لملكـــــــــــة الشتاء والخريطة لمياه الثعبان المثقوبة |
The 1.3 seconds it takes light to travel from the Earth to the Moon... is pocket change compared to other celestial bodies. | Open Subtitles | الـ 1.3 ثانية التي يستغرقها الضوء للسفر من الأرض إلى القمر وقت يسير مقارنةً بأجرام سماوية أخرى |
Spinning around each other locked in a celestial standoff | Open Subtitles | يدورون حول بعضهم متشابكين في مواجهة سماوية |
"but it was what she saw next that slammed her in the gut like a celestial fist. | Open Subtitles | لكن ما رأته بعد ذلك كان ضربة قوية الى امعائها كانها تلقت قبضة سماوية |
The sky this far above the earth is purplish-black, and against that is... well, many heavenly wonders. | Open Subtitles | السماء من هذا العلو الشــاهق، تبدو الأرض أرجوانية سوداء، وهناك عجائب سماوية كثيرة. |
And in that place there was Omoroca, a woman who came forth from the heavenly Egg... | Open Subtitles | وفي ذلك المكان كانت اوموروكا الامرأة التي ولدت من بيضة سماوية |
We had few earthly laws and no heavenly laws. The rich neglect the poor. | Open Subtitles | كان لدينا بعض القوانين الدنيوية و لا يوجد لدينا شرائع سماوية , كان الأغنياء يهملون الفقراء |
When devils will the blackest sins put on, they do suggest at first with heavenly shows, as I do now. | Open Subtitles | عندما ترتدي الشياطين ثوب الخطايا الاسود صوروها بصور سماوية كما افعل الآن |
Tess was rambling about some alien orb and then we threw down in the middle of the daily planet and wham, I wake up in a monorail car with some ninja chick after me. | Open Subtitles | كانت (تيس) تتحدث عن كرية سماوية ثمّ تشاجرنا وسط الـ(دايلي بلانيت)، ثمّ... استفقت في القطار الأحادي مع مقاتلة نينجا تطاردني. |
How divine. What a lovely husband you have. | Open Subtitles | . يالها من هبة سماوية أن يكون لكِ زوجًا محبًا |