I'm surprised that bastard let you on his property, given you're an agent of the government and all. | Open Subtitles | يدهشني أن ذلك الوغد سمح لك بالدخول إلى ملكيته بما أنك عميل حكومي وما إلى ذلك |
Director Vance, who let you in here? | Open Subtitles | المدير فانس، من الذي سمح لك بالدخول هنا؟ |
Who let you out of the polygraph room? | Open Subtitles | من الذي سمح لك بالخروج من غرفة كاشف الكذب ؟ |
That he allowed you to come here perhaps demonstrates how little he values your life... compared to that of your brother Cem. | Open Subtitles | بما انه سمح لك ان تأتي الى هنا هذا يظهر .. كم رخيصة حياتك عنده مقارنة بقيمة حياة اخيك جيم |
Who said you could bring that noise thing in my house? | Open Subtitles | من سمح لك بجلب هذا الشيء المزعج إلى منزلي؟ |
What I am is the guy whose only fuckup was letting you have your own security fiefdom. | Open Subtitles | من أكون , هو أنّي شخص أحمق سمح لك بأن تحصل على إقطاعك الأمني |
Did he let you play your mixtape? | Open Subtitles | إذا أعطيته شطيرة لحم هل سمح لك بتشغيل شريط الكاسيت الخاص بك؟ |
I don't know who let you in, but you're not allowed to be up here. | Open Subtitles | لا اعلم من سمح لك بالدخول, لكنه غير مسموح لك بان تكون هنا. |
Just because he lets you in doesn't mean he'll let you out. | Open Subtitles | لمجرد إنه سمح لك بالمرور لا يعني إنه يدعك تخرج. |
Still, it's nice of the hotel to let you use their kitchen to bake the wedding cake. | Open Subtitles | مع ذلك، لطف من الفندق ان سمح لك باستخدام مطبخهم لخبز كعكة الزفاف |
Can't believe the old bird just let you shut the place down so I could concentrate. | Open Subtitles | لا يمكننى ان أصدق أن الطائر القديم سمح لك باغلاق المكان حتى يمكننى التركيز |
Seriously, I don't know how the department shrinks even let you back on duty. | Open Subtitles | حقا, انا لا اعرف كيف سمح لك القسم بالعودة للخدمه |
Has your husband let you come back home yet? | Open Subtitles | هل سمح لك زوجك أن تعود إلى المنزل؟ |
Who-- who the hell let you in this building? | Open Subtitles | من بحق الجحيم سمح لك الولوج لهذه البناية ؟ |
You saw what the doctor allowed you to see. | Open Subtitles | لقد رأيت ما سمح لك الطبيب أن تراه |
Has it been those trailblazers who've allowed you to rise so quickly? | Open Subtitles | وكان هذا فقط من خمس سنوات . كانت هي من مهدت الطريق .من سمح لك بهذا الارتقاء بهذا الشكل |
- Who said you could bring a dog in here? | Open Subtitles | من سمح لك أن تدخلي كلباً للمنزل؟ |
Well, we spoke to your buddy. Confirmed he was letting you use his trailer. | Open Subtitles | تحدثنا مع صديقك اكد على انه سمح لك باستخدام مقطورته |
- Who gave you permission to admit strangers into my house? | Open Subtitles | سيدى - من سمح لك - أن تدعوا غرباء فى منزلى ؟ |
But he lets you live there rent-free, and he's feeding you? | Open Subtitles | ولكنّه سمح لك بالمكوث معه بالمجان، ويقوم بإطعامك كذلك ؟ |
Who authorized you to revile classified information to a civilian? | Open Subtitles | من سمح لك أن تكشف معلومات سرية إلى مدني؟ |
God forbid you get extra foam on the top, you have to make payments. | Open Subtitles | الله لا سمح لك الحصول على رغوة إضافية على القمة، لديك لجعل المدفوعات. |
I am allowing you to haul the Senate majority whip into the FBI without any evidence of her involvement. | Open Subtitles | أنا لن سمح لك لنقل جلاد الأغلبية في مجلس الشيوخ الى مكتب التحقيقات الفدرالي دون أي دليل على تورطها |
Did he clear you for active duty? | Open Subtitles | هل سمح لك بالعمل الفوري ؟ |
You're going to hold de Winter's hand through all this... just because he's the big noise around here and he's actually permitted you to dine with him. | Open Subtitles | ستقف إلى جانب "دى وينتر" بعد كل هذا لأن لديه نفوذ كثيرة هنا وقد سمح لك بالعشاء معه بالفعل |
Were you allowed to speak to your wife? | Open Subtitles | هل سمح لك بالتحدث لزوجتك؟ |
Who the fuck told you to take that fucking car? | Open Subtitles | من سمح لك بأخذ هذه العربة اللعينة؟ |