"سمعتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • heard
        
    • you hear
        
    • hear the
        
    • guys hear
        
    • hear that
        
    • hear me
        
    • hear of
        
    • hearing
        
    You may've already heard, we sometimes go after big whales. Open Subtitles ربما قد سمعتم بالأمر، نحنُ أحيانًا نسعى خلف حيتان،
    So, all of you were at Jordan's premiere last night or you heard about it so I don't have to tell you that Rainer's not well. Open Subtitles كلكم كانوا في عرض جوردان الأول ليلة أمس , أم سمعتم به لذا لا داعي أن أخبركم أن رينر ليس على ما يرام
    You might have heard that we suffered a little setback. Open Subtitles ربما قد سمعتم اننا عانينا من نكسة صغيرة صغيرة؟
    And that bumbling local sheriff you heard about was my dad. Open Subtitles ،و ذلك المأمور المحلي الأخرق الذي سمعتم عنه كان والدي
    Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on unless you hear otherwise. Open Subtitles الذين سيحضرون ورشة التأييد العرقيّ يوم الأربعاء لنفترض أنّها قائمة إلّا إذا سمعتم خلاف ذلك
    I don't know if you've heard but when the Kargides took over they killed our Arch Magus. Open Subtitles لست أدري إن كنتم قد سمعتم لكن عندما أتى جنود الكارجيد هنا قتلوا المعلم الأكبر
    I know you've heard this butNI'm going to tell it to you again: Snipers do not work alone. Open Subtitles أنا أعرف أنكم قد سمعتم هذا و لكني سأقوله مرة ثانية أيها القناصة لا تعملوا بمفردكم
    All right you heard the chief, lets pull'em all. Open Subtitles إسحبهم حسناً , لقد سمعتم الرئيس قوموا سحبهم ..
    I don't know if you've heard, but there's gonna be like. Open Subtitles لا أعلم ما إذا سمعتم أم لا, لكن ستكون هناك
    He's killed 16 people. You heard the television, right? Open Subtitles لقد قتل 16 شخصاً لقد سمعتم التلفاز، صحيح؟
    I'm sure you all heard about what happened to Graydon Whitcomb? Open Subtitles ان متاكد انكم جميعاً سمعتم عن ماحدث الى جيردون توميكب
    Now, of course, I'm sure you've heard about the alphabet diet. Open Subtitles الان , بالطبع انا متأكده انكم سمعتم عن الرجيم الابجدى
    You guys heard Zordon. What are you waiting for? Open Subtitles لقد سمعتم زوران يا رفاق فماذا تنتظرون إذا؟
    I dont know if you gentelmen heard my question, but, er, I'm looking for Irina, The Lonely White Dove. Open Subtitles أنا لا أعلم ان كنتم سمعتم سؤالي أيها السادة لكني اتطلع لرؤية ايرينا الحمامة البيضاء الوحيدة ؟
    Now, you all might've heard rumours about the armada happening soon. Open Subtitles ربّما تكونون قد سمعتم الإشاعات حول الأسطول الذي سيصل قريباً
    Jurors, you have now heard all the facts of this case. Open Subtitles أيها المحلفون , أنتم الآن سمعتم كل الحقائق لهذه القضية
    Uh, no doubt you heard about my little breakthrough. Open Subtitles لا شكّ أنّكم سمعتم عن إنجازي اللّا مسبوق..
    I'm sure you also heard that someone walked into my office while I was sucking on my own toes. Open Subtitles أنا متأكد أيضا بأنكم قد سمعتم بأن شخصا ما دخل إلى مكتبي بينما كنت أمص أصابع قدمي
    Have you guys heard about this research team that's trying to transgenically manipulate chicken DNA to create some sort of chicken dinosaur? Open Subtitles هل سمعتم يا رفاق عن فريق البحث الذي يحاول العبث في الحمض النووي للدجاج لخلق نوع ما من ديناصورات الدجاج
    you hear this fellow in the cellarage. Consent to swear. Open Subtitles هل سمعتم ما قاله رفيقي تحت الأرض والآن أقسمــوا
    Did you guys hear the news about dad's subway? Open Subtitles هل سمعتم الأخبار بشأن النفق المسئول عنه أباك؟
    Oh. you hear that, people? That's the winds of change a'blowin'. Open Subtitles هل سمعتم ذلك أيها الناس, ذلك رياح التغيير.
    502 Worthington. I hope you guys can hear me. Open Subtitles 502 Worthington العنوان أرجو ان تكونوا سمعتم هذا
    *** left for Europe for a while, so will y'all just let me know if you hear of anybody available for the position? Open Subtitles فقد فسخت خطوبتها و غادرت لأوربا لبرهة لذا , أعلموني جميعاً إذا سمعتم أن أحدهم متاح للوظيفة
    My good friend and the rich man you've all been hearing about... Open Subtitles صديقي الرائع والرجل الغني الذي سمعتم به جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus