"سمعتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • I heard
        
    • heard her
        
    • its reputation
        
    • ever heard
        
    • heard it
        
    • you heard
        
    • 've heard
        
    • her reputation
        
    • hear her
        
    • I hear
        
    • their reputation
        
    • reputation of
        
    • hear it
        
    • I have heard
        
    • I've
        
    Given the story I heard About the stepfather showing up at camp Open Subtitles نظراً للقصة التي سمعتها عن زوج الأم الذي ظهر في المخيم
    I heard her walking around all night last night. Open Subtitles لقد سمعتها تتجول في أرجاء المكان طيلة الليل.
    In saying farewell to this great Assembly, I want to stress that nothing is more precious to the United Nations than its reputation. UN وإني إذ أودع هذه الجمعية العظيمة، أود أن أؤكد أنه ما من شيء أغلى ولا أهم بالنسبة لﻷمم المتحدة من سمعتها.
    That's one of the most moving benedictions I ever heard. Open Subtitles هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي
    Okay, I just heard it. Give me a carrot. Open Subtitles حسناً , لقد سمعتها للتو , ناوليني الجزر.
    She said she wouldn't spend a lot of money without talking to me first, you heard her. Open Subtitles لقد قالت انها لن تصرف العديد من الاموال بدون ان تتحدث معى اولاً لقد سمعتها
    Well, that's the best news I've heard all day. Open Subtitles جيد هذا من افضل الاخبار التي سمعتها اليوم
    I heard her say many a thing, which was, well... treasonous, sir. Open Subtitles سمعتها تقول الكثير من ألاشياء الذي كان، حسنا خيانة، يا سيدي
    We must have all overslept. I heard her get up. Open Subtitles لقد سمعتها تستيقظ ربما تكون قد نزلت إلى أسفل
    No, she's home. I heard her take the milk in. Open Subtitles لا ، إنها بالمنزل سمعتها وهي تأخذ الحليب للداخل
    She fell. When I heard her crying, I panicked. Open Subtitles إنها سقطت عندما سمعتها تبكى ، شابنى الذعر.
    He hoped that the seminar would help to spread information about the region and overcome its reputation as a region posing security problems. UN وأعرب عن أمله في أن تساعد الحلقة الدراسية على نشر المعلومات عن المنطقة وعلى تجاوز سمعتها كمنطقة تثير من مشاكل أمنية.
    States should not be coerced into ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court, particularly as its reputation as a credible international legal institution had been badly damaged and it was too deformed to be reformed. UN وينبغي ألا تجبر الدول على التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ولا سيما لأن سمعتها كمؤسسة قانونية دولية ذات مصداقية قد تضررت كثيرا وشابها من التشويه ما لا سبيل إلى إصلاحه.
    The only words I've ever heard render you speechless were, Open Subtitles الكلمات الوحيدة ، التي سمعتها قط، جعلتك صامتاً كانت
    I wanna do it now! It's all there. You heard it. Open Subtitles أنا أريد ان أفعلها الآن إنها هنا بالكامل لقد سمعتها
    After all, your story is one I've heard so many times. Open Subtitles مع ذلك ، فقصتك الوحيدة التي سمعتها العديد من المرات
    Your actions have put her reputation on the line. Open Subtitles وقد وضعت الإجراءات الخاصة بك سمعتها على المحك.
    Did you hear her using cockney slang last night? Open Subtitles هل سمعتها وهي تستخدم لهجة الشوارع الليلة الماضية؟
    At first I thought it was a bad idea, but now that I hear it, it's horrendous. Open Subtitles في البداية ظننت ان هذه فكرة سيئة ولكن الان بعد ان سمعتها, انها سيئة للغاية
    Most Governments, however, have not introduced CACs, mainly out of concern about not lowering their reputation in the market. UN بيد أن معظم الحكومات لم تأخذ بشروط الإجراء الجماعي، ويرجع هذا أساسا لاهتمامها بعدم الإساءة إلى سمعتها في السوق.
    This will enable programme managers to devote their efforts to those issues that are likely to have an adverse impact on the mandate, operations or reputation of their entities. UN وهذا سيمكّن مديري البرامج من تكريس جهودهم للقضايا التي يحتمل أن تؤثّر سلبا على ولايات كياناتهم أو عملياتها أو سمعتها.
    Certainly those are the comments that I have heard. UN وتلك، على وجه اليقين، كانت التعليقات التي سمعتها.
    You know, I've personally never been to prison, but the stories I've... Open Subtitles تعرف أنا شخصيًا لم أدخل السجن أبدًا لكن القصص التي سمعتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus