But this cannot go so much to the statement that we heard today from the distinguished Syrian delegation. | UN | لكن، لا يمكن أن ينطبق هذا كثيراً على البيان الذي سمعناه اليوم من المندوب السوري الموقر. |
During those negotiations, the Russian side did not hear anything similar to what we heard today from this rostrum. | UN | وأثناء هذه المفاوضات، لم يسمع الجانب الروسي أي شيء مماثل لما سمعناه اليوم من على هذه المنصة. |
You mean that wasn't a real guy we heard her with? | Open Subtitles | أتعين بأنه لم يكن رجلاً حقيقياً الذي سمعناه معه ؟ |
I did not claim to express my own opinions, and I am in agreement with those opinions that we have heard. | UN | ولم أدّع أنني أعرب عن آرائي الخاصة، وإنني أتفق مع ما سمعناه من آراء. |
Today we have heard more of the same things we hear every year in the Assembly. | UN | لقد سمعنا اليوم الكثير مما سمعناه في كل عام في هذه الجمعية. |
After everything we heard and thought, we still underestimated you. | Open Subtitles | بعد كل ما سمعناه وتخيلناه، لازلنا لم نعطيك حقك. |
What we heard today was frightening, not just because of what did happen, but because of what could have. | Open Subtitles | ما سمعناه اليوم كان مخيفاً ليس فقط بسبب ما حدث ولكن بسبب ما كان يمكن أن يحدث |
I don't see why. You'll make us go over everything we heard in court for three days. | Open Subtitles | لا افهم لماذا تريد أن نراجع كل شيء سمعناه في المحكمة على مدى 3 أيام |
we heard those girls talking in our place, giving you the raspberry. | Open Subtitles | مرات عديدة سمعنا بناتك وهم يتكلمون ، سمعناه يتكلمون معك بسخرية |
After all we heard about this colony, I was expecting more. | Open Subtitles | بعد كل ما سمعناه عن هذه المستعمرة كنت أتوقع المزيد |
The last we heard she was living up north. | Open Subtitles | اخر ما سمعناه عنها انها تعيش فى الشمالِ. |
What we heard was a presidential statement of the Security Council, which was, of course, unanimously adopted on the basis of the agreement of each and every member of the Council. | UN | وما سمعناه هو بيان رئاسي لمجلس الأمن وهو، بطبيعة الحال، اعتمد بالإجماع على أساس اتفاق جميع أعضاء المجلس. |
In the light of the briefing that we heard today, I should like to ask Mr. Rose a question. | UN | وفي ضوء العرض الذي سمعناه اليوم، أود أن أوجه سؤلاً إلى السيد روز. |
That is exactly what we heard from the Ethiopian representative right now. | UN | وهذا ما سمعناه بالضبط من الممثل اﻹثيوبي في هذه اللحظة. |
After all, these were not ideas that we had come up with on our own, but rather were a reflection of what we heard Iraqis telling us. | UN | فهذه الآراء لم تكن على أية حال من بنات أفكارنا، وإنما كانت انعكاساً لما سمعناه من العراقيين أنفسهم. |
The alarm we heard was a depressurization alert. | Open Subtitles | الإنذار الذي سمعناه كان إنذارا لانخفاض بالضغط |
We will not respond in kind to the painfully familiar rhetoric that we have heard in years past. | UN | ولن نرد بالمثل على الخطاب المألوف، بشكل مؤلم، الذي سمعناه في سنوات مضت. |
We certainly welcome the very measured statements that we have heard today, and we are encouraged by what we have heard in the margins. | UN | ونحن نرحب بكل تأكيد بالكلمات الموزونة جداً التي سمعناها اليوم. وقد شجعناً ما سمعناه على الهامش. |
Before concluding our meeting, allow me to say, speaking for myself, a few words of conclusion on what we have heard until now. | UN | وقبل أن أختتم جلستنا، اسمحوا لي أن أدلي، متحدثاً عن نفسي، ببضع كلمات تلخص ما سمعناه حتى الآن. |
The sound we hear is not from the claw itself but from an amazing invisible force. | Open Subtitles | الصوت الذي سمعناه لم يصدر من المخلب بذاته، إنما من قوة خفية مدهشة. |
We can feel it more strongly at the beginning of the session. we have heard it uttered this very day. | UN | ويشتد شعورنا به في بداية الدورة بل قد سمعناه هذا اليوم بالذات. |
Those children need to hear what we heard, that they're heroes, and that this ship is humanity's last best hope. | Open Subtitles | يجب أن يسمعوا ما سمعناه نحن أنهم أبطال وأن هذه المركبة هى آخر آمال البشرية |
we heard him sing about walking hard and we learned a little something about how we wanted to walk. | Open Subtitles | لقد سمعناه يغني عن المشي بشده و تعلمنا شيئ قليل عن كيف نريد ان نمشي |
From everything we've heard, she was acting in that play when Lincoln was shot. | Open Subtitles | من كل شئ قد سمعناه كانت تمثل في ذلك الدور عندما أصيب لينكولن |
Does anybody else feel uneasy about what we just heard here? | Open Subtitles | هل هناك من يشعر مثلي بعدم الارتياح لما سمعناه الان؟ |