"سمعنا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We heard
        
    • We hear
        
    • heard that
        
    • hearing that
        
    • we've heard
        
    • hear that
        
    We heard this place had been overrun by hybrids years ago. Open Subtitles سمعنا أن هذا المكان كان يحوي كائنات مهجّنة قبل سنوات
    So when We heard Shaq combined all three in a video game, we lost our damn minds. Open Subtitles لذلك عندما سمعنا أن شاك دمج كل تلك الأشياء الثلاثة في لعبة فلقد جنَ جنوننا
    We heard that it was all too much for her. Open Subtitles سمعنا أن الأمر برمته كان بالنسبة لها لا يطاق
    We hear you have a headless body on your hands. Open Subtitles لقد سمعنا أن لديك جثة بلا رأس بين يديكِ.
    [chattering ] We hear tell men used for snu-snu. Open Subtitles سمعنا أن الرجال يستخدمون من أجل السنو سنو
    We heard someone tried to attack you and a nurse. Open Subtitles سمعنا أن أحدهم حاول ان يهاجمك انت و الممرضة
    Hey, We heard there's a birthday party on here today. Open Subtitles مرحبا، سمعنا أن هناك حفلة عيد ميلاد هنا اليوم.
    First, We heard that Cuban exiles killed the President. Open Subtitles أولا , سمعنا أن المنفيين الكوبيين قتلوا الرئيس
    Memar, We heard that an Afghan worker fell from this building. Afghan? Open Subtitles ميمار ، سمعنا أن هناك عامل أفغاني سقط من هذه البناية
    We heard there was a tornado in Kansas City. Open Subtitles لقد سمعنا أن هناك إعصاراً في مدينة كانساس
    We heard the alliance was experimenting with cloning and genetic manipulation. Open Subtitles سمعنا أن التحالف كانو يقومون بتجربة الإستنساخ والتلاعب بالجينات الوراثية
    But when We heard that flowers were an export, we started to export them. UN لكن عندما سمعنا أن الورود من الصادرات، بدأنا نصدرها.
    We heard Gilead's starting to patrol with drones. Open Subtitles سمعنا أن قوات جلعاد تنفذ دوريات عبر طائرات بلا طيار
    We hear that world war iii just broke out, and it's wearing kneesocks. Open Subtitles سمعنا أن الحرب العالمية الثالثة قد بدأت و هي ترتدي جوارب طويلة
    We hear that all comrades are now being kept together in the same jail Open Subtitles سمعنا أن الرفاق الآن محتجزين معاً فى نفس السجن.
    We hear our bloody cousins are in England and Ireland not confessing their cruel parricide. Open Subtitles سمعنا أن قريبنا المجرمين فى انجلترا وايرلندا غير معترفين بجريمتهما الوحشية
    Um, we're... we're hearing that one of the, uh, vigilantes who was part of the rescue, that he didn't make it out. Open Subtitles -هذا خبر حسن . سمعنا أن أحد المقتصين الذين أنقذوك لم يخرج.
    we've heard there's a whale of a jam on the 103. Open Subtitles لنخبرك لقد سمعنا أن هناك أزمة كبيرة على الطريق 103

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus