| I shouldn't like to impede your view, Your Highness. | Open Subtitles | أنا لا احب أَن أُعرقل المنظر أمامك، سموك. |
| Wait, Your Highness. What have we been fighting for? | Open Subtitles | اوقّفي هذا، سموك أنت السبب لقتالنا إلى الآن |
| Your Highness, looks like you know about the situation all the while | Open Subtitles | سموك , يبدوا أنه كان لديك علم بكل هذا من قبل؟ |
| I am asked continually on what side Your Grace will declare himself. | Open Subtitles | أنا أتساءل بأستمرار على أي جانب من سموك ستعلن على نفسه |
| Your Grace must surely know that Mr. Aske Sir. | Open Subtitles | سموك يعلم بالطبع بأن السيد اسك, ورالف, انا |
| Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's lives are better having known you? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تقول لي أن جون ديغل و فيليسيتي سموك ، حياتهم أفضل بعد معرفتك؟ |
| Good, Excuse me, O Smoke I did not realize that he must win a medal of honor in order to enter the | Open Subtitles | جيدة، اعذريني يا سموك لم أدرك أنه يجب أن أفوز بميدالية شرف لكي أدخل |
| But tensions on the Scottish border have been high for years, Your Majesty. | Open Subtitles | لكن التوترات على الحدود الاسكتلنديه كانت حرجه منذ سنوات , سموك |
| I'm sure Your Eminence has ways of pacifying the young lion. | Open Subtitles | انا متاكد ان سموك لديه طرق لتهدئه الاسد الصغير |
| After many years in your service, it is in rags and tatters, Your Highness. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات في خدمتك أصبح في حال سيئة سموك |
| Your Highness, eat some cake. You like sweets. | Open Subtitles | تناول قطعة منها يا سموك فانت تحب الحلويات |
| Your Highness, comparing the price and quality, this one seems the most suitable. | Open Subtitles | سموك اذا نظرت الى هذه تبدو انسب واحدة لا انها لا تبدو رائعه |
| Your Highness, why are you suddenly shopping for fishing equipment? | Open Subtitles | سموك ولكن لما تبحث عن معدات للصيد فجاة ؟ الصيد هو شئ يمكننا ايضا فعله خلال الليل |
| If things were as you say, Your Highness, every marriage would have a sad ending. | Open Subtitles | ان كان سموك على حق اذاَ لابد ان لكل زواج نهاية حزينة |
| Your Highness, you should put on your headpiece first. | Open Subtitles | سموك اعتقد ان عليك ان ترتدى عبائتك اولا |
| Your Highness, since I figured out the riddle please give me an award. | Open Subtitles | سموك بما انى خمنت اللغز رجاء اعطنى مكافأة |
| Well, then, may I offer my services, as Your Grace is likely to be at Court a while? | Open Subtitles | حسناً إذاً أيمكنني أن أعرض خدماتي، بما أن سموك على ما يبدو ستكونين في البلاط لفترة؟ |
| There is not a man on earth who could ride past my daughter, Your Grace. | Open Subtitles | لا يوجد رجل على وجه الأرض يمكنه أن يتجاهل إبنتي، سموك. |
| I have been in mourning for the King, Your Grace, and aggrieved at your boys being taken from you. | Open Subtitles | كنت في حالة حداد على الملك، سموك وحزنت لأخذ ولديك منك |
| Your Grace? | Open Subtitles | سموك؟ سموك يجب أن تعرف أن جيشنا من الحجاج |
| Felicity Smoak says she never owned a building or a company. | Open Subtitles | (فليستي سموك) قالت إنها لم تملك بناء ولا شركة قطّ. |
| If you have never seen Smoke do his thing on a motorcycle then you have never seen a brother on a motorcycle do his thing. | Open Subtitles | لأنك لو لم ترى سموك يتسابق بدراجته فأنت لم ترى من قبل أحداً يتسابق بدراجته |
| I would like to report that, Your Majesty, and that you are a woman of your word. | Open Subtitles | سأود بأن اكتب لها ذلك , سموك وبأنكِ امرأه عند وعدك |
| In my presence he has railed against Your Eminence, calling you a necromancer,a pimp, accusing you of using evil ways to maintain your hold over the king. | Open Subtitles | في حضوري,تهجم على سموك لقد دعاك الساحر القواد يتهمك باستعمال الطرق الشريره لابقاء قبضتك على الملك |
| I presume, Your Excellency, they perished in the elevator. | Open Subtitles | أنا أعتقد سموك إنهم قد تحطموا في المِصعد |
| Your Worship, are you all right? | Open Subtitles | سموك , هل انت بخير ؟ |