In the current budget year, 1993, no financial commitment has yet been made for humanitarian assistance projects in the Sudan. | UN | أما في سنة الميزانية الحالية ١٩٩٣، فلم يعلن حتى اﻵن أي تعهد مالي لمشاريع المساعدة الانسانية في السودان. |
Therefore, the boards of various United Nations bodies and agencies were usually organized six months prior to the following budget year. | UN | ومن ثم، فإن مجالس مختلف هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها تنظم اجتماعاتها عادة قبل سنة الميزانية التالية بمدة ستة أشهر. |
This is not applicable as the Mission is not transitioning to a peacebuilding phase during the 2011/12 budget year. | UN | لا ينطبق هذا الطلب على البعثة، فهي لن تنتقل إلى مرحلة بناء السلام خلال سنة الميزانية 2011/2012. |
One rotary-wing aircraft was repatriated two months before the end of the budget year and was not replaced. | UN | وأعيدت طائرة هليكوبتر إلى الوطن قبل شهرين من انتهاء سنة الميزانية ولم تستبدل بطائرة أخرى. |
GIS equipment with 2 plotters was supported and maintained during the budget year | UN | جرى دعم معدات نظم المعلومات الجغرافية، بما فيها طابعتان راسمتان، وصيانتها خلال سنة الميزانية |
The General Assembly recently approved $139 million for the start of the new budget year. | UN | ووافقت الجمعية العامة مؤخرا على تخصيص مبلغ 139 مليون دولار لبدء سنة الميزانية الجديدة. |
budget year is from 1 July 2010 to 30 June 2011.) | UN | وتمتد سنة الميزانية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ |
It has been assumed that the duration of the Committee’s sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
It has been assumed that the duration of the Committee’s sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
It has been assumed that the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | وقد افتُرض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستكون ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
Indicators of achievement should measure progress towards the expected accomplishments during the budget year. | UN | ويتم بالاستناد إلى مؤشرات الإنجاز هذه قياس التقدم المحرز في اتجاه تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال سنة الميزانية. |
Average strength of military personnel in the Mission during the budget year. | UN | متوسط قوام الأفراد العسكريين في البعثة خلال سنة الميزانية. |
Work at the remaining team sites will be completed within the next budget year. | UN | وسيتم الانتهاء من العمل في مواقع الأفرقة المتبقية في بحر سنة الميزانية المقبلة. |
But it is counterproductive to force too many management resources to be used to achieve savings just to get us through the budget year. | UN | إلا أن الضغط لاستخدام موارد إدارية عديدة جدا لتحقيق وفورات لمجرد تمكيننا مـــن تلبية احتياجاتنا خلال سنة الميزانية أمر يولد نتائج ضارة. |
It has been assumed that the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
It has been assumed that the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
It has been assumed that the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
It has been assumed that the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
It has been assumed that the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | ومن المفترض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة اسابيع في سنة الخطة وأربعة اسابيع في سنة الميزانية. |
It has been assumed that the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the plan year and four weeks in the budget year. | UN | ومن المفترض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة اسابيع في سنة الخطة وأربعة اسابيع في سنة الميزانية. |
In that context, UNRWA has appealed to donors to make payments of pledged contributions earlier in the calendar or budget years and to ensure the payment of pledges on time. | UN | وفي ذلك الصدد، وجهت اﻷونروا نداءا إلى مانحيها لدفع مساهماتهم المعلنة في وقت مبكر من السنة التقويمية أو سنة الميزانية ولكفالة دفع المساهمات المعلنة في حينه. |
It has been assumed that, for the purpose of these budget estimates, the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the off-budget year and four weeks in the budget year. | UN | وقد افتُرض، لأغراض تقديرات الميزانية هذه، أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة أسابيع في غير سنة الميزانية وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. |
2. The budgetary year of the Forum is from 1 January until 31 December of each year. | UN | 2 - تمتد سنة الميزانية في المنتدى من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر من كل سنة. |