"سنتركه" - Traduction Arabe en Anglais

    • leave him
        
    • We'll leave
        
    • let him
        
    • we leave
        
    • 'll let
        
    • will leave
        
    Then we'll leave him to the animals. They can eat him, and we'll be gone. Open Subtitles ومن ثم سنتركه للحيوانات ليأكلوه، وسنكون قد رحلنا.
    We leave him here, take a position up on that rock. Open Subtitles سنتركه هنا سنتخذ من تلك الصخرة موقعا لنا
    And, in the meantime, what, let him run wild and kill another one of our friends? Open Subtitles وحاليًا سنتركه جامحًا ليقتل صديقًا آخر لنا؟
    Yeah, that's exactly what I'm saying. we leave it alone. Open Subtitles نعم هذا ما أقوله بالضبط سنتركه في حال سبيله
    No, we'll let the school board handle this. Open Subtitles لا، سنتركه لمجلس المدرسة ليتعاملوا مع الأمر
    For now, we leave him. Deal with him when we're done. Open Subtitles حتى الآن، سنتركه ونتولى أمره عندما ننتهي
    We'll leave him here. Meanwhile let's try to open the door manually. Open Subtitles سنتركه هنا، وفي هذه الأثناء، دعنا نحاول فتح الباب يدوياً.
    We'll leave him here a couple of days, take him with us when we go. Open Subtitles سنتركه هنا بضعة ايام. ونأخذه معنا عندما نغادر.
    He can't even barely stand up. What, are we gonna leave him here? Open Subtitles بالكاد يستطيع الوقوف ماذا سنفعل سنتركه هنا؟
    We should ask him for the bone first. Then if he refuses we'll leave him there. Open Subtitles علينا أن نطلب منه العظمة أولاً و من ثم اذا رفض سنتركه في مكانه
    You said you'd find a way to get it out. How long will you leave him this way? Open Subtitles قلت أنك ستجد طريقة لتخرجه إلى متى سنتركه بهذه الطريقة ؟
    We're supposed to let him wander the streets without food, water or toilet? Open Subtitles هل سنتركه يجول بالشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟
    Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go. Open Subtitles ثم وعدته إن أخبرنا من الذى كان يدخن فى فصله , سنتركه يذهب
    I really promised this dance to the Duke of Riverbotham... but as the old fogy isn't here, we'll let him wait. Open Subtitles وعدت هذا الرقص حقا إلى دوق ريفيربوسام. . لكن كالشخص الممل الكبير السن ليس هنا، نحن سنتركه ينتظر.
    The most important test of our commitment to our youth is the state of the world that we leave to them. UN ولعل أهم اختبار لالتزامنا إزاء شبابنا هو حالة العالم الذي سنتركه لهم.
    No, we'll let the school board handle this. Open Subtitles لا، سنتركه لمجلس المدرسة ليتعاملوا مع الأمر
    But we must also think of our children and the world we will leave them in the twenty-first century. UN ولكن يجب أن نفكر أيضا في أطفالنا والعالم الذي سنتركه لهم في القرن الحادي والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus