"سنحت لك الفرصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • you had the chance
        
    • you get a chance
        
    • you had a chance
        
    • you have a chance
        
    • you get the chance
        
    You should have taken my mom dancing when you had the chance. Open Subtitles كان عليك أن تأخذ أمي إلى الرقص عندما سنحت لك الفرصة
    You should have joined us when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليك الإنضمام إلينا عندما سنحت لك الفرصة
    You should have killed that thing when you had the chance. Open Subtitles كان عليك أن تقتل ذلك الشيء حين سنحت لك الفرصة.
    Just help three people whenever you get a chance. Open Subtitles فقط ساعد ثلاثة أشخاص كلما سنحت لك الفرصة
    Listen, have you had a chance to talk to any of the press guys? Open Subtitles انصت, هل سنحت لك الفرصة بالتحدث مع أيٍ من الصحفيين ؟
    Hey, did you have a chance to call that doctor? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة للتحدّث مع ذلك الطبيب ؟
    You should have left when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة.
    You should have killed those S.E.A.L.s when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليك قتل أولئك البحارة عندما سنحت لك الفرصة
    I wanna know, if you had the chance, would you have traded that car to get your parents back together? Open Subtitles اريد ان اعلم، لو سنحت لك الفرصة ان تقومين بمقايضة تلك السيارة لأن يرجع والديك لبعضهما مرةً اخرى؟
    You should've taken my offer when you had the chance. Open Subtitles كان عليك القبول بعرضي عندما سنحت لك الفرصة
    You should have ended it when you had the chance! Open Subtitles كان عليك القضاء عليه حينما سنحت لك الفرصة
    So you would really kill him if you had the chance. Open Subtitles فأنتَ فعلاً مستعدّ لقتله إنْ سنحت لك الفرصة
    Well, you know, reap what you sow. You should've done what's right when you had the chance. Open Subtitles هذا نتيجة أفعالك، كان عليك أن تفعل الصواب عندما سنحت لك الفرصة
    You could have turned yourself in when you had the chance. Oh. Open Subtitles كان بإمكانك أن تسلم نفسك عندما سنحت لك الفرصة
    You should've killed those seals when you had the chance. Open Subtitles كان من الأفضل أن تقتل أولئك البحارة عندما سنحت لك الفرصة
    Well, thanks for not shooting me when you had the chance. Open Subtitles حسنٌ، شكراً على عدم إطلاقك للنار علي عندما سنحت لك الفرصة
    If you get a chance, you should check out the Colosseum. Open Subtitles لو سنحت لك الفرصة فلتتعرف على الكولوسيوم
    Just help three people whenever you get a chance.' Open Subtitles فقط ساعد ثلاثة أشخاص" "كلما سنحت لك الفرصة
    Dad, did you get a chance to read what I gave you? Open Subtitles أبي، هل سنحت لك الفرصة لقراءة ما أعطيتك؟
    Have you had a chance to think about what we discussed yesterday? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة للتفكير في ما تناقشنا بالأمس؟
    You're always trying to get beaten whenever you have a chance. Open Subtitles انت دائماُ تحاول الحصول على الضرب كلما سنحت لك الفرصة
    My advice is, you get the chance, put a bullet in his head yourself. Open Subtitles و إذا سنحت لك الفرصة تطلق عليه في الرأس بنفسك و لن تسمع مني مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus