"سنحصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll get
        
    • we get
        
    • we're gonna
        
    • we'll have
        
    • we're going
        
    • getting
        
    • we gonna get
        
    • we going
        
    • gonna have
        
    • we will
        
    We'll get it fixed and then We'll get out of this madhouse. Open Subtitles سنحصل عليه ثابتة وبعد ذلك سوف تحصل للخروج من هذا مادوس.
    Okay. I don't know what that is, but We'll get some. Open Subtitles حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه
    Play it for an hour, let's see what we get. Open Subtitles مثّلوا ذلك لمدة ساعة، دعونا نرَ على ماذا سنحصل.
    Look, uh, do we get paid for the holiday on Monday? Open Subtitles هل سنحصل على بدل لعملنا في الأعياد يوم الأثنين ؟
    Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but this guy's so good, I doubt we're gonna get that lucky. Open Subtitles الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة
    Who can say if we'll have an thing to eat? Open Subtitles من يستطيع ان يقول اننا سنحصل علي ما نأكله
    Looks like we're going to get two free probably disgusting sausage-filled desserts. Open Subtitles يبدو اننا سنحصل على طبقيّ مجانيين من هذا السجق المُثير للإشمئزاز
    What's going on, are we getting a new cast member? Open Subtitles ما الذي يجري؟ هل سنحصل على فرد طاقم جديد؟
    Hey, are we gonna get more detergent soon, or what? Open Subtitles هل سنحصل على المزيد من المطهرات قريباً ام ماذا؟
    Question him, break him, and We'll get our answers. Open Subtitles استجوبوه و حطّموه وبعدها سنحصل على اجابة أسئلتنا
    I doubt We'll get a warrant on hearsay evidence. Open Subtitles أشك اننا سنحصل على مذكرة بسبب أدلة الإشاعات
    We'll get on the first plane outta here. Okay? Open Subtitles سنحصل علي الطائرة الاولي اخرج من هنا حسنًا؟
    Well, maybe when they hear Mona We'll get some mercy. Open Subtitles حسنا، ربما عندما يسمعون مونا سنحصل على بعض الرحمة
    The shop staying open depends on the success of this ceasefire and how much press we get. Open Subtitles يبقى الدكان مفتوحاً على خلفية نجاح هذه الهدنة وحجم ما سنحصل عليه من تغطية اعلامية
    So, rations get delivered on Tuesdays here, but, uh, with you here, I guess we get double. Open Subtitles يتم تسليم حصص الطعام كل ثلاثاء هنا ولكن، بوجودك هنا، أعتقد أننا سنحصل على الضعف
    Does this mean we get a discount at the Indian casino? Open Subtitles هل ذلك يعني بأننا سنحصل على خصم في كازينو الهنود؟
    I think that's great that we're gonna have some interaction. Open Subtitles أعتقد أن ذلك جيد أننا سنحصل على بعض التفاعل
    Yeah, so what's the prize we're gonna get for learning this poem? Open Subtitles إذاً ما هي الجائزة التي سنحصل عليها بعدما نتعلم هذه القصيدة؟
    Make it three yards motherfucker we'll have an automobile race. Open Subtitles اجعلها 300 يا ابن العاهرة ثم سنحصل على سباق
    we're gonna get her, and when we do, we're going to get every last answer we deserve. Open Subtitles ، سنُمسك بها وعندما نفعل ذلك سنحصل على كل الإجابات التي نستحقها
    So we're getting this information when it suits you? Open Subtitles لذا سنحصل على المعلومات عندما يُناسبك الأمر ؟
    When are we gonna get some decent chow in here? Open Subtitles متى سنحصل على كلب من فصيلة شاو لائق هنا؟
    Where are we going to get that with no money? Open Subtitles من أين سنحصل على هذا دون أموال؟ لدي فكرة.
    Oh, my God, Tucker, we are gonna have so much fun! Open Subtitles يا إلهي، سنحصل على كثير من المرح معاً يا تاكر
    When we make all countries drug-free, we will have a drug-free world. UN وعندما نخلص جميع البلدان من المخدرات سنحصل على عالم بدون مخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus