"سنحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll solve
        
    • We'll figure
        
    • We're gonna solve
        
    • 'll work
        
    • we solve
        
    • 'll settle
        
    • are gonna solve
        
    • we will
        
    • solving
        
    • work out
        
    • going to solve
        
    • we're going to
        
    Together, We'll solve the mystery, the strange mystery of the amazing accident-prone boy. Open Subtitles معا سنحل الغازً اللغز الغامض وراء حوادث الطفل الخارق
    It seems to me, that if we solve one of problems here, We'll solve the other. Open Subtitles يبدو لي أنه إن حللنا إحدى القضايا هنا، سنحل الأخرى
    No, you can go home. We'll figure it out. Open Subtitles لا، تستطيع الذهاب للمنزل نحن سنحل الامور
    We're gonna solve a huge case before the hearing tonight, and then the NYPD cannot shut us down. Open Subtitles سنحل قضية ضخمة الليلة ولذلك شرطة نيويورك لن تغلق المخفر
    Come on Jimmy! - We'll work it out. It's OK, it's OK, baby. Open Subtitles هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي
    The moment we solve the world's energy crisis is something we'll all wanna remember. Open Subtitles اللحظة التي سنحل بها أزمة طاقة العالم شيء علينا كلنا تذكره.
    We'll settle your contract later Look, you're fired, pal Let it go Walk away... Open Subtitles نحن سنحل عقدك لاحقاً انتظر أنت مطرود ، زميلي اتركه يذهب بعيداً
    Because I'm starting to see a pattern, and you and I are gonna solve this little puzzle. Open Subtitles لأنّي بدأت أرصد نمطًا، أنت وإيّاي سنحلّ هذه الأحجية.
    In this place, in this church today, right now, with this amazing priest and this beautiful baby, we will solve the lock out with a locking you in. Open Subtitles في هذا المكان، في هذه الكنيسة، الآن، مع هذا القس الرائع وهذه الطفلة الجميلة، سنحل المشكلة عن طريق حبسكم.
    Riya, if our research is successful, we'II be solving a big mystery Open Subtitles يا ريا إذا ما نجحنا في بحثنا فإننا سنحل لغز كبير
    Pointless bloodshed or are we gonna work out our differences together, peacefully? Open Subtitles سفك دماء لا فائدة منه أم سنحل إختلافاتنا سويًا بسلام ؟
    I need you to buy us some time if we're going to solve this mystery, and clear Scooby's name. Open Subtitles نحتاج ان توفروا لنا بعض الوقت اذا كنا سنحل هذا الغموض. وتبرأه سكوبى.
    We'll solve this case without private investigators. Open Subtitles سنحل هذهِ القضية من دون المحققين الخاصين
    There's a plane there. We'll get on that plane, I'll take you to New York and We'll solve your problem. OK? Open Subtitles يوجد طائرة هناك ، إصعدي على متن الطائرة و سأخذك إلى *نيويورك* و سنحل مشكلتك ، حسناً ؟
    But I know We'll solve the problem. Open Subtitles أنا أعرف أننا سنحل المشكله000
    Don't worry about the Mark. We'll figure out the Mark later. Just hold on, okay? Open Subtitles لا تقلق بشأن العلامة، سنحل أمر العلامة لاحقًا ، حسنًا؟
    It's ok, honey. I mean, look, I am pissed as hell. But, you know, We'll figure it out. Open Subtitles إنّي أتميّز غضبًا، لكن سنجد حلًّا، سنحل كل شيء.
    Exactly. And that makes them predictable, and that's how We're gonna solve your problem. Open Subtitles بالضبط، وهذا هو المتوقع وهكذا كيف سنحل مشكلتك
    Take it easy. Take it easy. We'll work this out, okay? Open Subtitles خذ الامور ببساطة ، سنحل الموضوع بالخارج اتفقنا ؟
    The robbery, the murder, the frame job-- we show they're connected, we solve the case. Open Subtitles السرقة, وجريمة القتل, والتلفيق.. عندما نبين صلتهم ببعضهم, سنحل القضية.
    All right, Mr. West, we'll settle this like men. Open Subtitles حسنا، سيد ويست نحن سنحل هذا... ... مثلالرجال
    Because I'm starting to see a pattern, and you and I are gonna solve this little puzzle. Open Subtitles لأنّي بدأت أرصد نمطًا، أنت وإيّاي سنحلّ هذه الأحجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus