"سنخبرهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll tell them
        
    • we tell them
        
    • we gonna tell them
        
    • are we gonna tell
        
    • we going to tell them
        
    • we're gonna tell them
        
    • tell them we
        
    We'll tell them he died on a supply run, saving our asses. Open Subtitles سنخبرهم أنّه مات في جولة لجلب المؤن لكيّ ينقذ حيواتنا
    And after some time passes and the guys get to know you and see how awesome you are, then We'll tell them you're a demon from hell and all that. Open Subtitles وبعد مضي بعض الوقت و بعدما يعرفك الرفاق جيداً و يرون كم أنتِ رائعة عندها سنخبرهم إنك شيطان من الجحيم وما إلى هنالك
    Whatever we tell them, it has to be the same story. Open Subtitles أياً يكن ما سنخبرهم إياه، فلابد أن تكون قصتنا واحدة.
    When do we tell them we're fighting monsters and not a drug cartel? Open Subtitles متى سنخبرهم اننا نقاتل وحوشا ً وليس منظمة مخدرات ؟
    What are we gonna tell them, Teyla? Open Subtitles بأى شئ سنخبرهم يا تايلا ؟
    - Ha, ha. So, what are we going to tell them? Open Subtitles -إذن، ما الذي سنخبرهم به؟
    we're gonna tell them we did whatever it took. Open Subtitles .سنخبرهم بأننا فعلنا ما تطلبه الأمر
    We're going to walk out of here together, and We'll tell them exactly what happened. Open Subtitles سنقوم بالخروج من هنا سويّة و سنخبرهم مالذي حدث بالضبط
    Okay, remember, get there by 9:00, and We'll tell them after dessert. Open Subtitles حسناً، تذكر يجب عليك الحضور عند التاسعة ثم سنخبرهم بعد ان نتناول حلوى العشاء
    So when the media demands to know what we are doing to apprehend the vigilante... We'll tell them we have definite clues. Open Subtitles لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة
    We'll tell them what happened. We'll tell them the truth... Open Subtitles سنخبرهم بم حدث سنُخبرهم بالحقيقة فقط
    We'll go in there together and We'll tell them... Together. Open Subtitles سنذهب إليهم معاً و سنخبرهم بالأمر معاً
    We'll tell them some sick guy came by, so we set him on fire. Open Subtitles سنخبرهم رجل مريض جاء و أشعلنا النار فيه
    we tell them where to go. we tell them where we're gonna meet to trade. Open Subtitles سنخبرهم لأين يذهبون، وأين سنلتقي لإجراء التبادل.
    we tell them we have to do what's right for the whole family. Open Subtitles سنخبرهم أن علينا أن نتخذ القرار المناسب للعائلة بأكملها
    we tell them now-- and in no uncertain terms-- that this will not stand. Open Subtitles سنخبرهم الآن ..وبعبارات لا لبس فيها أن هذا لن يحتمل
    Now that they know we can speak, how much will we tell them? Open Subtitles الآن بما أنهم يعرفون أنه بإمكاننا التكلم ما مقدار المعلومات الذي سنخبرهم بها ؟
    What stresses me is, when do we tell them they're adopted? Open Subtitles الضغط الوحيد في الموضوع هو متى سنخبرهم إنهم متبنون؟
    God, what are we gonna tell them? Open Subtitles يا إلهي، مالذي سنخبرهم به ؟
    Joe, what are we gonna tell them? Open Subtitles جـو" ماذا سنخبرهم ؟"
    we're gonna tell them what we did, and we're gonna clear your name. Open Subtitles و سنخبرهم بما فعلنا، و سنبريء اسمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus