"سنخرجك من" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're gonna get you out of
        
    • We'll get you out of
        
    • We're gonna get you outta
        
    • 'll have you out of
        
    • We're going to get you
        
    • we gonna get you
        
    • getting you out of
        
    Yeah. We're gonna get you out of here, take you someplace safe, okay? Open Subtitles حسناً، سنخرجك من هُنا و نأخذك إلى مكانٍ آمنٍ، إتفقنا؟
    Because if We're gonna get you out of this, we have to know every damn thing they have on you. Open Subtitles لأننا سنخرجك من هذا علينا ان نعرف كل ما يمتلكوه عليك
    We're gonna get you out of here. It's gonna be OK, alright? We're getting your dad, right now. Open Subtitles سنخرجك من هنا وستكون الأمور على ما يرام، ننادي والدك الآن
    Once medical clears you, We'll get you out of there. Open Subtitles عندما ينتهي الأطباء من فحصك، سنخرجك من هناك.
    We'll get you out of here as soon as we can. Bye, buddy. Open Subtitles سنخرجك من هنا بأسرع ما يمكن إلى اللقاء يا صديقي
    We're gonna get you outta there. Just hang tight. All right? Open Subtitles سنخرجك من هنا انت عالقة ، حسنا
    It's gonna take more time than usual, but We're gonna get you out of there, I promise. Open Subtitles سيستغرق وقتاً أطول من المعتاد لكننا سنخرجك من هنا, أعدك
    We're gonna get you out of here as soon as we can. Open Subtitles سنخرجك من هنا بأسرع ما نستطيع.
    Here we go. Here we go. We're gonna get you out of here. Open Subtitles هانحن هنا , هانحن هنا سنخرجك من هنا
    Dad, this is great news. We're gonna get you out of here. Open Subtitles أبي هذه أخبار رائعة سنخرجك من هنا
    Okay, pal, We're gonna get you out of town. Open Subtitles حسناً، يا صديقي، سنخرجك من المدينة
    We're gonna get you out of here. We're gonna get you home. Open Subtitles سنخرجك من هنا، سنذهب بكى للمنزل
    Hey, Pete, We're gonna get you out of here soon. Open Subtitles هاى , " بيت " سنخرجك من هنا قريباً
    My lawyers can post bail. We'll get you out of the country. Open Subtitles محاميي يمكنهم دفع الكفالة سنخرجك من البلاد
    You keep your word and testify, I promise We'll get you out of here safely. Open Subtitles أنت حافظ على كلمتك و أشهد أنا أعدك أننا سنخرجك من هنا بشكل آمن
    But when he comes, call for us and We'll get you out of there. Open Subtitles و لكن عندما يأتي ، نادينا و نحن سنخرجك من هناك
    Then We'll get you out of here, get you out of the country clean. Open Subtitles ثم سنخرجك من هنا سنخرجك من هنا بشكل قانوني
    Why don't you take this. Come on. We'll get you out of here. Open Subtitles هيا لم لا تأخذ هذه هيا سنخرجك من هنا يوجد سيارة بانتظارك
    As soon as we can, We'll get you out of the ICU and into a room... one with a view. Open Subtitles حالما نستطيع ، سنخرجك من العناية المركزة وداخل غرفة... تطل على منظر
    We're gonna get you outta here. Lay down. Don't move. Open Subtitles سنخرجك من هنا فلا تتحرك وابقى مستلقياً
    Yeah well, we'll have you out of here in a few minutes, so just run me through what happened. Open Subtitles حسنا , نحن سنخرجك من هنا خلال دقائق قليلة, لذا أطلعني سريعا على ما حدث.
    Don't worry,We're going to get you out of here,okay? Open Subtitles لا تقلقي, سنخرجك من هنا. حسناً؟
    How we gonna get you out past the nurses' stand without anybody noticing? Open Subtitles كيف سنخرجك من هنا ونتجاوز طاولة الممرضات دون أن يلاحظنا أحد؟
    Yes, exactly-- we're about to get married, which is why we're getting you out of here right now. Open Subtitles نعم بالضبط نحن على وشك الزفاف هذا سبب أننا سنخرجك من هنا الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus