"سندخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're going in
        
    • We go in
        
    • we get in
        
    • We're coming in
        
    • We'll be in
        
    • into
        
    • we enter
        
    • We'll go in
        
    • we will enter
        
    It's not right. I won't allow it. We're going in. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, أنا لن أسمح بذلك نحن سندخل
    Let's just say We're going in so that life can continue. Open Subtitles لنقل بأننا سندخل لكي تتمكن الحياة من الاستمرار.
    We go in the front door, we use the wedge formation. Open Subtitles سندخل من الباب الأمامي ، سنستخدم تشكيل الإسفين
    we get in that line of cargo carriers. Keep our heads down. Open Subtitles سندخل ذلك الخط من عربات البضائع ونبقى منخفضي الرؤوس
    You got ten to come out or We're coming in. Open Subtitles ساعد الى عشرة لكى تاتى للخارج او سندخل نحن
    We'll be in and out of every port so fast, they won't even know what hit them. Open Subtitles سندخل ونخرج من كل ميناء بسرعة كبيرة، لن يعرفوا حتى ما حدث لهم
    We'll get into our hazmat gear and head down. Sit tight. Open Subtitles , سندخل أدواتنا إلى الترس و نعود . كن مكانك
    But it is now up to individual Governments, which over the next five years will determine whether we enter the next century with the real prospect of creating a world free of nuclear weapons. UN ولكن اﻷمل معقود اﻵن على الحكومات فرادى فهي التي ستقرر على مدى السنوات الخمس القادمة ما إذا كنا سندخل القرن المقبل يحدونا أمل حقيقي في إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Then We'll go in and tear the place apart. Open Subtitles و بعدها سندخل و نقوم بتمزيق المكان لأشلاء
    All right, We're going in. Tell SWAT We're going in. Open Subtitles حسناً، سوف ندخل قل لفرقة التدخل بأننا سندخل
    Damn it. Eric, tell LAPD We're going in hot. Open Subtitles تبا,اريك أخبر شرطه لوس أنجلوس أننا سندخل بشكل كبير
    And seeing as though I'm not doing this out of the kindness of me fucking heart, We're going in early and we're doing watches and wallets. Open Subtitles و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ
    Doesn't matter. We don't have a choice. We're going in there either way. Open Subtitles لا يهمّ، فليس لدينا خيار سندخل بكِلتا الحالتَين
    All right, then, We go in and we show our faces and then we leave. Open Subtitles حسناً إذاً, سندخل ونريهم وجوهنا ثم نغادر
    All right, We go in low and quiet. Time to target is two minutes. Open Subtitles حسناً, سندخل على علو مسافة منخفضة وبهدوء الوقت المتبقي على الهدف دقيقتين
    It's almost dusk. We go in there now, we're spending the night. Open Subtitles تكاد الشمس أن تغيب سندخل الآن وسنمضي الليل
    we get in and out before they know we're there. Understood? Open Subtitles سندخل ونخرج قبل أن يعلمو أننا هنا، مفهوم؟
    How do we get in? Boom. You know, I've dreamed of a scheme like this every since I was a mere lad, conning my school fellows out of their lunch money. Open Subtitles كيف سندخل ؟ تعرف , طالما حلمت بمكيدة بكل لحظة وأنا مجرد فتى,
    " we get in,we get the money,we get out. Open Subtitles سندخل ، و نحصل على النقود ثم سنخرج
    You can't get out, and in four minutes, We're coming in. Open Subtitles لاتستطيعي الخروج, وخلال أربع دقائق, نحن سندخل.
    You got one minute to surrender yourselves and come on out, or We're coming in. Open Subtitles لديكم دقيقة واحدة لتسلموا أنفسكم وتخرجوا و إلّا سندخل
    We'll be in and out so fast no one will know what happened. Open Subtitles سندخل ونخرج بسرعة لدرجة أنّ أحداً لن يعرف ما حدث
    Okay, let's guide the catheter into the celiac axis. Open Subtitles ـا حسناً، سندخل القثطرة عبر محور الجذع الزلاقي
    As we move through the succeeding cosmological decades... and after the last star dies, we enter a new alien age. Open Subtitles وبمرور العقود الكونيه علينا وبعد فناء آخر نجم سندخل في عصر جديد غريب
    And when those motherfuckers open their doors to the Gallóns, We'll go in and hit them with everything we have! Open Subtitles و عندما يفتح هؤلاء الأوغاد أبوابهم إلى غاليون سندخل ونقاتلهم بكل قوتنا
    In a few months we will enter the third millennium, a millennium filled with uncertainties, fears and unknowns, but also one of hope. UN وبعد شهور قليلة سندخل اﻷلفية الثالثة، وهي ألفية مليئة بالشكوك والمخاوف واﻷشياء المجهولة، ولكنها أيضا مليئة باﻷمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus