So,I figure We'll ask for $2,000,000 and settle for $1.5 | Open Subtitles | برأيي سنطلب مليونَي دولار وسنقبل بمليون و 500 دولار |
We'll ask our men to look into that matter, too. | Open Subtitles | سنطلب من رجالنا بأن.. ينظروا بشأن تلك المسألة أيضاً |
We'll order you a scan, an MRI. | Open Subtitles | سنطلب منكِ فحصًا، تصوير بالرنين المغناطيسي |
We'll order pizzas. It'll be fun, right? | Open Subtitles | سنطلب البيتزا سيكون ممتعاً , اليس كذلك ؟ |
We're in the coalition now, so We ask the king to free them. | Open Subtitles | نحن في التحالف الآن لذلك سنطلب من الملك إطلاق سراحهم |
If you could just step away from the aircraft for a bit, We'll call you a motorcade. | Open Subtitles | إبتعدي عن الطائرة قليلاً سنطلب لك عربة يا إلهي |
We'll have your father run an editorial in his paper. | Open Subtitles | سنطلب من والدكِ أن يكتب مقال افتتاحي في صحيفته |
Me and the guys are ordering Chinese. You in? | Open Subtitles | أنا و الرفاق سنطلب طعام صينيّ، أأنت معنا؟ |
For those of you who are fortunate enough to earn more than $200,000 a year, We'll ask that you pay a little more in taxes. | Open Subtitles | لهؤلاء المحظوظون منكم الذين يكسبون أكثر من 200 ألف دولار بالعام سنطلب منهم أن يدفعوا ضرائب أكثر |
Come on, We'll ask someone to bring us two lunch trays and we can eat in the office. | Open Subtitles | هيا ، سنطلب من شخص لنا أن يأتي لنا بالغذاء، ويمكننا الأكل في المكتب. |
Alright, we'll... We'll ask the Good Lord to bless the new year | Open Subtitles | ...حسناً ، سنقوم سنطلب من الرب الكريم أن يبارك العام الجديد |
We'll ask for their forgiveness if we have to | Open Subtitles | سنطلب منهم أن يسامحونا.. لو أضطررنا لذلك |
We'll ask our friends if they've seen them. | Open Subtitles | سنطلب أصدقائنا إذا أنهم شاهدوها. |
We'll order dinner, start getting to know one another. | Open Subtitles | سنطلب العشاء نبدأ بالتعرف على بعضنا البعض |
Your place, We'll order chinese, you'll rent a movie-- | Open Subtitles | شقتك ، سنطلب طعاما صينيا ، ستستأجر فلما |
A slumber party! We'll order pizza, have strawberry milk. | Open Subtitles | سنطلب البيتزا، و نصنع مخفوق الحليب بالفراولة. |
Whoever We ask to fix this is gonna see what we're watching and think we're pervs. | Open Subtitles | أيا كان من سنطلب منه إصلاح هذا سيرى ماكنّا نشاهده ويظننا منحرفين. |
If there's an emergency, We'll call for a second chopper. | Open Subtitles | إذا كانت هناك حالة طارئة سنطلب مروحية ثانية |
We'll have the makeup man take a look at it later. | Open Subtitles | سنطلب من فني الماكياج إلقاء نظرة عليها لاحقاً. |
Oval Office ordering a pizza and an air strike. | Open Subtitles | سنطلب من المكتبِ البيضويِ بيتزا وضَربَة جَويِّة. |
I'm gonna order an M.R.I. so I can take a closer look at your brain. | Open Subtitles | سنطلب بعض الأشعة حتى نلقي نظرة قريبة من مخك |
Oh, We'll get you something softer. We'll get you some, uh, cottage cheese or deviled eggs or something like that. | Open Subtitles | سنطلب لك شيئا اطرى سنطلب لك جبنا ابيض او بيضا محشوا او ما الى ذلك |
We will ask the frogs to sing very loudly. | Open Subtitles | سنطلب من الضفادع في الغناء بصوت عال جدا. |
Sir, we're gonna need you to step aside. Police business. | Open Subtitles | سيدي، سنطلب منك أن تتنحى نحن في مهمة أمنية |
we will therefore require a legal opinion from the United Nations on an expedited basis to ensure that we are provided with the opportunity to engage in a debate on that issue, as we are duly entitled to do. | UN | لذا، سنطلب من الأمم المتحدة رأيا قانونيا سريعا لنضمن أننا نمتلك الفرصة للمشاركة في مناقشة ذلك الموضوع كما ينبغي لنا أن نفعل. |