"سنفعل ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll do what we
        
    • We do what
        
    • We'll do whatever
        
    • to do what
        
    • We'll do as
        
    • We'll do our
        
    • We'll do everything we
        
    • will do what
        
    • gonna do what
        
    • We're gonna do
        
    • We'll do all we
        
    • 'll do whatever we
        
    • We'll do the best
        
    • We're going to do whatever
        
    You said when I got to the end, We'll do what we have to do. Open Subtitles قلت إنه عندما أصل إلى النهاية سنفعل ما علينا فعله
    We'll do what we can, but we might need a plan b. Open Subtitles سنفعل ما نستطيع ولكن ينبغي أن توجد لدينا خطة بديلة
    Okay, so we're agreed. We do what Fuller says. Open Subtitles حسناً، نحن موافقون إذن سنفعل ما يقوله فولير
    If we are truly her loyal servants, We'll do whatever needs to be done no matter the cost, no matter our pride. Open Subtitles إن كُنا خدمها الأوفياء فعلاً, سنفعل ما يجب أن يتم 147 00: 11:
    Okay, uh... if we're about to do what I think we both want to do... then we have to finally get it right. Open Subtitles حسناً ، حسناً إذا كنا سنفعل ما أعتقد .. أننا نريد أن نفعله . إذاً يجب أن نفعلها جيداً أخيراً
    We'll do as you say. Open Subtitles ‎‏ سنفعل ما تطلبه منا
    We'll do our best to get it knocked out before rush hour. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا من أجل الإنتهاء قبل ساعة الذروة.
    As soon as they get there, I promise you We'll do everything we can to protect him. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى هناك أعدكِ... أننا سنفعل ما بوسعنا لحمايته
    We'll do what we have to do to get you on the ground with your men. Open Subtitles سنفعل ما يتعيّن علينا القيام به لإنزالك، على الأرض برفقة رجالك.
    If she tries to stop us, We'll do what we have to do. Open Subtitles إذا حاولت منعنا، سنفعل ما يتعين علينا القيام به.
    We'll do what we can to shield Dixie from any complications. Open Subtitles سنفعل ما في وسعنا لحماية, ديكسي من أي تعقيدات
    Sounds like a good idea. We'll do what we can do to keep the press away. Open Subtitles يبدو هذا كفكرة جيدة , سنفعل ما بوسعنا حتى نبعد الصحافة
    Then We do what we gotta do and make his guys talk. Open Subtitles حينها سنفعل ما ينبغي لجعل رفاقه يتحدّثون
    We'll do whatever business we need to next you're in. Open Subtitles سنفعل ما تتطلبه تسوية الأمر المرة القادمة التي تأتي فيها
    If we're about to do what I think we both want to do then we have to finally get it right. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ما أعتقد أننا نريده نحن الاثنان . إذاً علينا أن نفعلها جيداً أخيراً
    We'll do as you want. Open Subtitles نحن سنفعل ما تريده
    We'll do our best. I think we have ten minutes. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا أظن أنني أحتاج لعشر دقائق
    We'll do everything we can to get your partner out safe. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإخراج شريككِ آمناً.
    We will do what we can to facilitate Serbia's integration into Europe. UN وإننا سنفعل ما نستطيع أن نفعله لتسهيل تكامل صربيا مع أوروبا.
    I'm gonna do what we should have done the first time we captured him. Open Subtitles سنفعل ما يجب علينا فعله، في المرة الاولى نحن أسرناه
    But that's the Way the shit shook down, so We're gonna do what We do best. Open Subtitles ولكن إلى هذا آلت الأمور لذا سنفعل ما نجيده
    But We'll do all we can when you get back to CTU. Open Subtitles ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة
    We'll do whatever we can to find out who did this. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لمعرفة من فعل هذا.
    We'll do the best we can, Mike, but you might want to hurry. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا يا مايك ولكن اسرعوا
    We're going to do whatever it takes to make sure that she's allowed to go in peace. Open Subtitles سنفعل ما يتطلب الأمر للتأكد من السماح لها بالرحيل بسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus