"سنكتشف" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll find out
        
    • We'll figure out
        
    • we're gonna find out
        
    • we find out
        
    • We're gonna figure out
        
    • will find out
        
    • we discover
        
    - I guess We'll find out soon. - ... In sanguine. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك قريبا لم اقصد لهذا أن يحدث,حسنا؟
    Well, We'll find out... When she's about to be convicted Open Subtitles حسنٌ، سنكتشف ذلك حينما نكون على وشك إدانتها ..
    I guess We'll find out soon enough if the Director agrees. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف قريبا بما فيه الكفاية إذا وافق المدير.
    We'll start by salvaging the plane, and then We'll figure out what to do with the rest of you. Open Subtitles سنبدا بالبحث في الطائرة وبعدها سنكتشف ما سنفعله مع بقيتكم.
    But I have this funny feeling we're gonna find out. Open Subtitles لكن يراودني هذا الإحساس الغريب بأننا سنكتشف بنهاية المطاف
    Whatever our future holds, this is how we find out. Open Subtitles أي يكن ما يخبئه المستقبل هكذا سنكتشف كل هذا
    I guess We'll find out when we get to Midasius, huh? Open Subtitles اعتقد إننا سنكتشف الامر عندما نصل إلى ميداسيوس ، هه؟
    We'll find out if he's worth it at last. Open Subtitles سنكتشف مـا إذا كـان يستـحـق هذا فـي النهايـة
    We find that car, We'll find out who did this. Open Subtitles لو وجدنا تلك السيّارة، فإننا سنكتشف من فعل هذا.
    We'll find out who did this and we'll get this thing out of my head, but for right now, it stays. Open Subtitles ‫سنكتشف من فعل هذا ‫وسنزيل هذا الشيء عن رأسي ‫لكن حتى الحين سيبقى ‫لذا، أوصليني بالأسلاك
    Not sure if that's true, but guess We'll find out. Open Subtitles لست واثقة ان هذا صحيح لكن اعتقد اننا سنكتشف هذا
    His brain might be shot, but I guess We'll find out. Open Subtitles عقله بما يكون فى حالة سيئة ولكن اعتقد اننا سنكتشف انهم الروس من فعلوا ذلك
    I guess We'll find out on your wedding night, mon petit. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك في ليلة زفافك يا صغيرتي.
    Okay, we'll take you up for a scan, and then We'll figure out what's going on. Open Subtitles حسناً، سنأخذكِ للأعلى للقيام بالفحوصات و بعدها سنكتشف ماذا يجري معكِ
    Just properly set the charges so that the walls and the roof collapse inward, creating a temporary tomb, and We'll figure out a way to get out of here. Open Subtitles ضعي فحسب الشحنات بشكل لائق حيث أن إنهيارالجدران ،و السقف إلى الداخل يخلق قبر مؤقت و سنكتشف نحن ، طريقة للخروج من هنا
    We'll figure out who screwed up and how when we have more time. Open Subtitles سنكتشف من أخفق في عمله وكيف عندما نملك مزيداً من الوقت.
    Aliens brought those people to this planet, and we're gonna find out why and save them. Open Subtitles أحضر فضائيين أولئك البشر لهنا ونحن سنكتشف السبب وننقذهم
    So today we're gonna find out who among you is strong enough to face themselves. Open Subtitles إذا سنكتشف اليوم من من بينكم قوي كفاية ليواجه نفسه
    So today we're gonna find out who among you is strong enough to face themselves. Open Subtitles إذا سنكتشف اليوم من من بينكم قوي كفاية ليواجه نفسه
    Ohh. So, how do we find out what it is the character wants? Open Subtitles مع أني لم أقــرأ حتى سطري الأول. إذا، كيــف سنكتشف فعلا ما تريده هذه الشخصــية ؟
    If We're gonna figure out what happened, we need to get our hands on a water sample. Open Subtitles إن كنا سنكتشف ما حدث، فيجب أن نحصل على عينة من الماء
    I promise that we will find out who did this, and we will fix it. Open Subtitles وأعدكم بأننا سنكتشف من فعل ذلك، ونحن سوف إصلاحه.
    Next time, we discover how animals have adapted to the huge changes that have swept Arabia since the discovery of oil. Open Subtitles في المره القادمه سنكتشف كيف تتكيف الحيوانات مع التغيرات الضخمه التي اجتاحت الجزيره العربيه وقبل اكتشاف النفط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus