"سنكون على" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll be in
        
    • We're gonna be
        
    • We'll be on
        
    • I'll be in
        
    • 'd be on
        
    • will be on
        
    • We're on
        
    • going to be
        
    • We'll be all
        
    • we would be
        
    We'll be in touch if there are any new developments. Open Subtitles سنكون على اتصال إذا كان هناك أية تطورات جديدة.
    We have to talk to our lieutenant. We'll be in touch. Open Subtitles لا يمكننا ذلك علينا التحدث مع الملازم سنكون على اتصال
    Now, if we have any more questions, We'll be in touch. Open Subtitles والآن، إذا كان لدينا المزيد من الاسئلة سنكون على إتصال
    As long as we, the three of us, are on the same page, We're gonna be fine. Open Subtitles طالما أننا نحن الثلاثة نتمسك بنفس الرواية. سنكون على مايرام. أي رواية هي ذلك ؟
    Since We'll be on more solid footing in a few minutes, Open Subtitles بما أننا سنكون على أرض أشد صلابة خلال دقائق قليلة
    I'll be in touch. Open Subtitles في اقل من يومين سنكون على تواصل
    I know this is hard for you, and We'll be in touch. Open Subtitles أنا أعرف هذا سيكون صعب بالنسبة لك سنكون على اتصال
    We'll be in touch in case we need you two as witnesses. Open Subtitles سنكون على إتّصال في حالة إذا إحتجناكما كشاهِدين
    Tell her We'll be in touch about the charges against her. Open Subtitles أخبرها أننا سنكون على إتّصال حول التُهم المُوجّهة ضدّها.
    Thank you for your time, Mr. Hairston; We'll be in touch. Open Subtitles شكراً على وقتك سيد هيرستون سنكون على إتصال
    - Hey. - It's been a long week. We'll be in touch. Open Subtitles سيكون أسبوعاً طويلاً سنكون على إتصال معكم
    We'll be in touch if there are any developments. Open Subtitles سنكون على تواصل أذا كان هناك أي تطورات
    Thank you very much Dr Martin. We'll be in touch. All right, we've gotta go. Open Subtitles شكراً لكٍ طبيبة مارتن ، سنكون على إتصال بكٍ حسناً ، يجب علينا الرحيل
    We'll be in touch if we have any more questions. Open Subtitles سنكون على اتّصال لو راودتنا أيّة تساؤلات.
    We'll be in radio contact if you need us, Captain. Open Subtitles سنكون على اتصال بالاسلكي إذا حتجتي إلينا , يا رئيسة
    janet, it's gonna be ok. We're gonna be ok. Open Subtitles جانيت سنكون على مايرام الامور ستكون على مايرام
    Come here. It's gonna be okay. We're gonna be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام، سنكون على ما يُرام.
    Ten minutes We'll be on a yacht with a couple of blond twins. Open Subtitles بعد 10 دقائق سنكون على اليخت مع توأم من الشقارا
    If word gets out that Hector and I were here, We'll be on the next plane back to headquarters before Clare's in the ground. Open Subtitles إذا علموا أنني وهيكتور كنا هنا سنكون على متن الطائرة القادمة للعودة إلى المقر قبل أن يتم دفن كلير
    Go home. I'll be in touch Open Subtitles إذهبي إلى المنزل، سنكون على إتصال
    I knew we'd be on the same side, sooner or later. Open Subtitles كنت اعرف بأننا سنكون على نفس الجانب عاجلاً أو آجلاً
    You and I will be on opposite sides of the bridge. Open Subtitles أنت وانا .. سنكون على الجهات المتعاكسه من هذا الجسر
    We're on live in minutes. It's too late. Let's go! Open Subtitles سنكون على الهواء في بضع دقائق لقد تأخرنا جداً
    We are going to be all right. Open Subtitles سنكون على ما يرام العدالة ستكون محاكةً, ونحن نحبّكِ
    - We'll be all right. - Mars stole our air. Open Subtitles ـ سنكون على ما يُرام ـ المريخ سرق هوائنا
    Nevertheless, if the proposal enjoys broad support, we would be willing to consider it subject to the following revisions: UN ومع ذلك، إذا حظي هذا المقترح بتأييد واسع، فإننا سنكون على استعداد للنظر فيه رهنا بإجراء التنقيحات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus