But in ten years, when we play this at the class reunion, | Open Subtitles | ولكن بعد عشر سنوات, عندما نشغل هذا في لم شمل الفصل |
Mind you, he'd been living like that for the past, you know, five or ten years when it probably wasn't appropriate. | Open Subtitles | فتذكروا، عنيدا وكان يعيش من هذا القبيل للماضي، كما تعلمون، خمس أو عشر سنوات عندما ربما لم يكن مناسبا. |
- Donors support wanes drastically after 5-10 years when it is needed most | UN | :: يقل دعم الجهات المانحة كثيرا بعد مرور خمس إلى عشر سنوات عندما تشتد الحاجة إليه |
In a few years, when the international situation has stabilized, we could consider the possibility of creating more permanent members. | UN | ويمكن أن نفكر في إمكانية زيادة عدد المقاعد الدائمة بعد بضع سنوات عندما يستقر الوضع الدولي. |
The same one you gave me five years ago when I came here to live with dad. | Open Subtitles | نفس الخطاب الذي ألقيتيه علي قبل ٥ سنوات عندما أتيتُ إلى هنا للعيش مع والدي |
This initiative has a history going back 4 years when a National Plan of Action for the Convention was attempted. | UN | ولهذه المبادرة تاريخ يرجع إلى أربع سنوات عندما بُذلت جهود لوضع خطة عمل وطنية متعلقة بالاتفاقية. |
But hey, let's catch up again in ten years when you need another loan. | Open Subtitles | دعينا نتواصل مجدداً بعد 10 سنوات عندما تحتاجين الى قرض آخر |
Hey, we can have babies together in ten years when we're ready. | Open Subtitles | مهلا، نحن يمكن أن يكون لها أطفال معا في عشر سنوات عندما نكون مستعدين. |
Well, in ten years, when you cure cancer, they're gonna come at you with an honorary... | Open Subtitles | حسنا , خلال 10 سنوات عندما تعالج السرطان سوف يأتون لك بمنصب فخرى |
You'll be thanking me in six years when you find out you have $86. | Open Subtitles | ستشكرانني بعد 6 سنوات عندما تكتشفان بأنكما تملكان 86 دولاراً |
And what is the one thing that you are not going to be in a couple of years when you turn 17? | Open Subtitles | وما هو الشيئ الوحيد الذي لن تفعليه بعد بضع سنوات عندما تصلين لعمر الــ17؟ |
- The point is, as long as we don't have another baby, that life is ours in five years when Luke goes off to college. | Open Subtitles | طالما اننا لا نريد ان ننجب طفلا اخر ستكون تلك الحياة ملكنا بعد 5 سنوات عندما يذهب لوك للجامعة |
In about ten years when you're tired of breaking hearts, give me a call-- we'll save a spot for you on Five-O. | Open Subtitles | في حوالي عشر سنوات عندما تتعب من تحطيم القلوب أتصل بي سنحجز مكان من أجلك في فريق الشرطة |
The first victim was a coed there, and then they stopped for three years, when he was away in the Navy. | Open Subtitles | الضحيه الأولى كانت طالبه هناك ثم توقف هذا الأمر لمده ثلاث سنوات عندما كان فى البحريه |
In a few years, when I'm just skin and bones, can't move, can't care for myself, maybe she'd consider ending my suffering. | Open Subtitles | بعد بضع سنوات عندما أكون عظام تكسوها لحم لا أتحرك أو أهتم لنفسي ربما ستقوم هي بالتخلص مني |
Well, we're gonna see him in another couple years when he blows the new elbow out then. | Open Subtitles | حسنا، سوف نراه خلال عدة سنوات عندما تحدث كارثه لكوعه الجديد |
Maybe in ten years, when it's cost-effective, but, for now, everyone's just trying to make it work. | Open Subtitles | .ربماً في عشر سنوات عندما تصبح تكلفتها مؤثرة .لكن الان الجميع يحاول جعلها تعمل |
Sometimes it takes years when the older one doesn't want to give up. | Open Subtitles | أحياناً يستغرق الأمر سنوات عندما لا يرغب الشخص الكبير بالاستسلام |
He used for ten years when I was a kid. | Open Subtitles | بشأن والدي بدأ في التعاطي منذ 10 سنوات عندما كنت طفلة |
Wagner became a national hero four years ago when he made a courageous emergency landing in the space shuttle during reentry. | Open Subtitles | اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
A couple years back when our troops encountered white phosphorus in Iraq, | Open Subtitles | قبل بضع سنوات عندما قواتنا واجهوا الفسفور الأبيض في العراق, |
belonging to an organisation as aforesaid - from 1 to 5 years increased to 18 months to 9 years where the number of person in the organisation is ten or more; | UN | `2 ' الانتماء إلى منظمة حسبما ذُكر أعلاه(): السجن لفترة مدتها من سنة إلى 5 سنوات تزيد مدتها من 18 شهرا إلى 9 سنوات عندما يكون عدد الأشخاص في المنظمة عشرة أو أكثر؟ |