"سنيناً" - Traduction Arabe en Anglais

    • years
        
    Did you know, we approached His Holiness years ago, back when he was still just a lowly Apostolic nuncio. Open Subtitles هل تعرف بأننا ، سبق و قاربنا . قداسته سنيناً مضت سابقا عندما كان مجرّد سفير للبابا
    But it might be thousands of dollars and take years. Open Subtitles ولكن قد تتطلّب الآلاف من الدولارات وتستغرق سنيناً طوال
    You're nothing but a dark pit that I spent too many years trying to crawl out of. Open Subtitles أنتَ لستَ سوى حفرةٍ مظلمة و التي قضيتُ سنيناً طوال محاولاً الزحف لأخرج منها
    I spent years trying to get back to my boys. Open Subtitles لقد امضيت سنيناً محاولة الرجوع الى اولادي
    Weeks became months, and months became years. Open Subtitles الأسابيع أصبحت شهوراً، والشهور أصبحت سنيناً
    It took many years to build this base. Open Subtitles لقدْ إستغرق بناء هذه القاعدة سنيناً طويلة
    I didn't know it at the time, But a depression set in that was with me for years, Open Subtitles لم اعرف هذا حينها, ولكنى أُصبت باكتئاب لازمنى سنيناً.
    Been waiting years for this. Open Subtitles انتظرنا سنيناً طوال انها تمتلك ثلاث محركات
    I suppose I've spent so many years trying to justify my actions that it's become difficult for me... to own up to the truth. Open Subtitles أفترض أنني قضيت سنيناً عديدة محاولاً تبرير أفعالي ما صعّبَ الأمر بالنسبة لي.. أن أعترف بالحقيقة..
    You know, you spend years hoping for an excuse to mail yourself somewhere in a cool wooden crate, but when you actually get in the crate, it's not so glamorous. Open Subtitles أتعلم، كنت تمضي سنيناً تتمنى أن يتم إرسالك عبر صندوق خشبي، لكن عندما تكون بداخله لا تتمنى ذلك
    We should pack up the Grimoires. I spent years collecting them. I wanna make sure they're safe. Open Subtitles لقد قضوا سنيناً في جمعها أودّ التأكد أنّها ستكون بأمانٍ
    You know, it's going to take years to get through all this. Open Subtitles أنت تعلم، أن ذلك يستغرق سنيناً للاطلاع على كل هذا
    I spent years sleeping in tents and bombed-out hotels. Open Subtitles لقد قظيت سنيناً أنام . داخل خيامٍ ، وفنادق مهجورة
    Friends spend years finding you a boyfriend, then instantly tell you to dump him. Open Subtitles الأصدقاء يمكثون سنيناً للعثور لك على صديق مناسب، و بعدها يحاولون تركه.
    I've been in this business many years. Open Subtitles لقد أمضيت سنيناً من عمري في هذا العمل،
    MasterBuilders spend years... training themselves to clear their minds enough... to have even a fleeting glimpse of The Man Upstairs... and yet, your mind is already so prodigiously empty... that there is nothing in it to clear away in the first place. Open Subtitles أسياد التشييد يمضون سنيناً بتدريب انفسهم لتصفية أذهانهم لما يكفي... ليحظوا لمحة خاطفة من الرجل بالأعلى
    But it feels like years since I saw my family Open Subtitles ولكنى أشعر أن سنيناً مرت منذ رأيت أسرتى
    - It took him years to... - Tried to what? Open Subtitles .. استغرق منه الأمر سنيناً حتى - حاول فعل ماذا؟
    How many years did you watch me do this? Open Subtitles كم سنيناً راقبتني و أنا أقوم بذلك؟
    It's gonna take a little bit of time too, it might take years. Open Subtitles -سوف يستغرق هذا وقتاً أيضاً لربما يستغرق سنيناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus