"سن التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • school age
        
    • education age
        
    • school-age
        
    • schooling age
        
    • school aged
        
    • school-aged
        
    • school attendance
        
    The higher total enrolment ratio is a measure of the effectiveness of the education system in Bahrain in absorbing all those of primary school age. UN وتدل نسبة القيد الإجمالية أعلى أن كفاءة النظام التعليمي في البحرين لاستيعاب جميع السكان ممن هم في سن التعليم الابتدائي.
    The length of the instructional programme of each school day for students of compulsory school age is not less than five hours. UN ولا يقل طول البرنامج الدراسي في اليوم الواحد عن خمس ساعات للطلاب الذين في سن التعليم اﻹلزامي.
    Government schools enrol around three quarters of the school age population. UN ويدرس بالمدارس الحكومية نحو ثلاثة أرباع من هم في سن التعليم المدرسي.
    89. Education services are provided to every child of compulsory education age on the basis of equal means and opportunities. UN 89- وتُقدَّم خدمات التعليم إلى كل طفل بلغ سن التعليم الإلزامي على أساس تكافؤ الوسائل والفرص.
    It is of great concern to the Ministry that many school-age children remain out of school. UN وتشعر الوزارة بقلق بالغ لأن عدداً كبيراً من الأطفال في سن التعليم المدرسي لا يزال خارج المدرسة.
    The figures encompass both primary and secondary schools and thus reach beyond compulsory school age. UN وتشمل هذه الأرقام المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء وتتجاوز بذلك سن التعليم الإلزامي.
    Most exclusions affect learners aged between 12 and 15, who are thus of compulsory school age. UN وتنطبق معظم حالات الإقصاء على الطلبة الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و15 عاماً، أي الذين هم في سن التعليم الإلزامي.
    In the large metropolitan areas, more than half of compulsory school age children are from immigrant backgrounds. UN وفي المناطق الحضرية الكبرى، يأتي أكثر من نصف الأطفال في سن التعليم الإلزامي من مجتمعات المهاجرين.
    Due to inadequate facilities or lack of interest, approximately 3,000 refugee children of school age do not attend school. UN ونظراً لعدم كفاية المرافق أو لعدم الاهتمام، هناك نحو 000 3 طفل لاجئ في سن التعليم المدرسي لا يذهبون إلى المدرسة.
    152. The Act imposes a general prohibition against employment of children under the age of 15, i.e. of compulsory school age. UN 152- ويفرض القانون حظراً عاماً على استخدام الأطفال تحت سن 15 سنة، أي من هم في سن التعليم الإلزامي.
    A person shall be deemed to be of compulsory school age if he or she falls within that age bracket. UN ويعتبر الشخص في سن التعليم الإجباري إذا كان في تلك المرحلة العمرية.
    The Centre provides education and support to teenage mothers of compulsory school age. UN ويزود المركز الأمهات المراهقات، في سن التعليم الإلزامي، بالتعليم والمساعدة.
    The Syrian Arab Republic: violence against children of primary school age UN الجمهورية العربية السورية: العنف الموجه ضد الأطفال الذين هم في سن التعليم الابتدائي
    Primary education is free to all citizens, and all children of school age are strongly encouraged to attend school. UN والتعليم الابتدائي مجاني لجميع المواطنين، ويشجَّع جميع الأطفال في سن التعليم الإلزامي على الالتحاق بالمدرسة.
    In this regard, the government has made the provision of free basic education compulsory for all school age children. UN وفي هذا السياق، وفّرت الحكومة التعليم الأساسي الإلزامي المجاني لجميع الأطفال البالغين سن التعليم المدرسي.
    By 2015, 56 million primary school age children will still be out of school. UN وبحلول عام 2015، سيظل 56 مليون طفل في سن التعليم الابتدائي خارج المدرسة.
    Sixty per cent of children of primary school age are attending primary school. UN ويذهب 60 في المائة من الأطفال في سن التعليم الابتدائي إلى المدرسة الابتدائية.
    (a) Lowering of the compulsory education age from 18 to 16 years; UN (أ) خفض سن التعليم الإلزامي من 18 عاماً إلى 16 عاماً؛
    In tandem, strengthen laws compelling families to keep boys and girls in school and enforcing a compulsory education age and build the capacity of schools to report cases of marriage before the legal age. UN وبموازاة ذلك، تعزيز القوانين التي تلزم الأسر بإبقاء الفتى والفتاة في المدرسة وفرض سن التعليم الإلزامــي، وبنـــاء القدرات فــي المــدارس للإبلاغ عن حــالات الـزواج قبل بلوغ السن القانونية.
    At the same time, there were 15 Rural Centres for Educational Innovation, with a total of 445 assistance centres, and 78 teams assisted school-age children who were not enrolled in schools. UN كما ساعد ٨٧ فريقاً اﻷطفال الذين بلغوا سن التعليم المدرسي وغير المسجلين في المدارس.
    However, a great number of these children finish their primary school studies only after the compulsory schooling age, and their studying in secondary grammar or vocational schools is not satisfactory either from a quantitative or from a qualitative point of view. UN ومع ذلك، فإن عدداً كبيراً من أطفال الروما لا يتمون دراستهم الابتدائية إلا بعد بلوغ سن التعليم الإلزامي. كما أن دراستهم في مدارس التعليم الثانوي أو المهني لا تبعث على الرضى لا من حيث الكم ولا النوع.
    An organized National After-school Programme which aims to improve the physical activity levels of primary school aged children. UN برنامج وطني منظَّم لفترة ما بعد ساعات الدرس يهدف إلى تحسين مستويات النشاط البدني للأطفال في سن التعليم الابتدائي.
    Providing education services to tens of thousands of school-aged children, especially in view of the fact that approximately 31 per cent of them still do not attend school; UN - توفير الخدمة التعليمية لعشرات الآلاف من الأطفال في سن التعليم خاصة إذا ما عرفنا أن حوالي 31 في المائة منهم ما تزال خارج المدارس؛
    The Committee is further concerned about the lack of day-care facilities for children aged 0-2 years old that often obliges the biological parents to send their young children to live with their grandparents, sometimes in a different island, until they reach the age of compulsory school attendance. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً بشأن عدم توافر مرافق الرعاية النهارية للأطفال دون سن الثانية، مما يُضطر الوالدين الطبيعيين في حالات كثيرة إلى إرسال أبنائهم الصغار للعيش مع جدودهم، في جزيرة أخرى أحياناً، إلى أن يبلغوا سن التعليم الإجباري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus