"سهلاً بالنسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • easy for
        
    • easily to
        
    That's easy for you to say. You don't have to go in there and try to prove yourself. Open Subtitles ذلك سهلاً بالنسبة إليكِ يا أمي بأن تقولي ليس عليكِ الذهاب هناك و تحاولين إثبات نفسكِ
    Look, I can make this transition easy for you or not. Open Subtitles اسمع، أستطيع أن أجعل هذا الانتقال سهلاً بالنسبة لكم أو العكس
    You see, it wasn't always easy for young Eugene. Open Subtitles أترين لم يكن دائماً سهلاً بالنسبة لـ يوجين الصغيرة
    Taking the throne will not be as easy for me... as it was for my brother. Open Subtitles اعتلاء العرش لن يكون سهلاً بالنسبة لي، كما كان بالنسبة لأخي
    Well, you think it's been easy for me trying to live up to mom's expectations? Open Subtitles حسناً , أتفكرين بأن الأمر كان سهلاً بالنسبة لي, لمحاولة الارتقاء بتوقعات أمي
    You know this isn't easy for me, either. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا ليس سهلاً بالنسبة لي أيضاً
    I know this isn't easy for you, seeing her with him. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس سهلاً بالنسبة إليك رؤيتها معه
    You might think it would be easy for a fish to swim between these small islands. Open Subtitles ربما تعتقد أن هذا كان سهلاً بالنسبة للسمكة لتعوم بين هذه الجزر
    Oh, well. This can't be easy for her. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الأمر سهلاً بالنسبة إليها
    It's not easy for me to... Let life unfold, Open Subtitles ليس سهلاً بالنسبة لي أن أترك حياتي غير مرتبة
    I can't do it on my own. It's not easy for me. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعلها بنفسي ذلك ليس سهلاً بالنسبة لي
    She works very hard to learn things that come easy for almost everyone else, so I just want to listen to her. Open Subtitles إنها تعمل بجد حتى تتعلم الأشياء ذلك سيكون سهلاً بالنسبة للآخرين لذا فقط أريد بأن أستمع إليها
    Make a scene or do something. That should come easy for you. Open Subtitles قم بالتمثيل أو افعل شيئاً سهلاً بالنسبة لك
    You know, Mike, this ain't easy for me, but I was wrong. Open Subtitles تعرف يا مايك هذا ليس سهلاً بالنسبة لي, لكنني كنت على خطأ
    I know this hasn't been easy for you, either. But I really appreciate it. Open Subtitles أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله
    It's not easy for me to make a snap decision like that right now. Open Subtitles ليس سهلاً بالنسبة لي ان اتخذ قراراً كهذا الان
    It won't be easy for you to hear it, but you must. Open Subtitles لن يكون سهلاً بالنسبة لك أن تسمعيها، ولكن لابد لك من ذلك.
    It was easy for him because he really didn't believe it was coming. Open Subtitles كان الامر سهلاً بالنسبة له لأنه لم يصدق أنني سأطلق النار
    - Well, it was easy for me. - Get over yourself. Open Subtitles ـ لقد كان ذلك سهلاً بالنسبة لي ـ كف عن التعاظم بنفسك
    This isn't easy for him either. Open Subtitles هذا ليس سهلاً بالنسبة له أيضاً
    It comes easily to her, like lying. Open Subtitles الأمر أصبح سهلاً بالنسبة لها مثل الكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus