misconduct by a staff member at the Global Compact Office | UN | سوء سلوك من جانب موظف في مكتب الاتفاق العالمي |
Contingent report on misconduct by peacekeepers at UNOCI | UN | تقرير داخلي عن سوء سلوك من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Reported misconduct by staff members at the former MONUC | UN | الإبلاغ عن سوء سلوك من جانب موظفين ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة |
Reported misconduct by a staff member at UNAMI | UN | الإبلاغ عن سوء سلوك من جانب أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Furthermore, the State party considers the alleged arrest and rape of the author to be the result of misconduct on the part of policemen, and that her claim that she had been threatened by Chhatra Shibir, which is responsible for her partner's kidnapping, lacked concrete evidence. | UN | وعلاوةً على ذلك، ترى الدولة الطرف أن التوقيف والاغتصاب المزعومين لصاحبة البلاغ هما نتيجة سوء سلوك من جانب أفراد في الشرطة وأن ادعاءها بالتعرُّض للتهديد من جانب شهاترا شيبير المسؤولة عن اختطاف شريكتها يفتقر إلى أدلة ملموسة. |
Reported misconduct by a staff member at MINURSO | UN | الإبلاغ عن سوء سلوك من جانب أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Regular as well as unannounced visits conducted by public prosecutors serve as a deterrent factor, thus provide an additional safeguard for all convicts against any misconduct by prison personnel. | UN | وتؤدي الزيارات المنتظمة والزيارات غير المعلَنة التي يُجريها وكلاء النيابة دوراً رادعاً، وتوفر لجميع المحكوم عليهم ضمانة إضافية ضد أي سوء سلوك من جانب موظفي السجون. |
Contingent report on misconduct by a peacekeeper at UNIFIL | UN | تقرير وحدة عسكرية عن سوء سلوك من جانب أحد أفراد حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Investigation report on misconduct by a United Nations military observer at the former UNMIS | UN | تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب أحد المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا |
Investigation report on misconduct by a staff member at UNSOA | UN | تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب أحد الموظفين في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Investigation report on misconduct by a staff member at UNIDO | UN | تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب موظف في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
misconduct by peacekeepers at the former MONUC | UN | سوء سلوك من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً |
misconduct by a staff member at UNSOA | UN | سوء سلوك من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Contingent report on misconduct by a peacekeeper at MONUSCO | UN | تقرير وحدة عسكرية عن سوء سلوك من جانب أحد أفراد حفظ السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Contingent report on ivory possession by a peacekeeper at MONUSCO Contingent report on misconduct by peacekeepers at MONUSCO | UN | تقرير وحدة عسكرية عن سوء سلوك من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Under the authority of the head of mission, the head of the police component can undertake investigations concerning alleged misconduct by members of the police component, including sexual exploitation and abuse, in coordination with other mission components. | UN | ويمكن لرئيس عنصر الشرطة، تحت إشراف رئيس البعثة، إجراء تحقيقات تتعلق بادعاءات سوء سلوك من جانب أفراد عنصر الشرطة، ويشمل ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وذلك بالتنسيق مع عناصر البعثة الأخرى. |
OIOS essentially had powers to investigate possible misconduct of staff of the Organization, as well as possible misconduct by personnel of a national contingent of a troop-contributing country in cases concerning sexual exploitation and abuse. | UN | فلدى المكتب في الأساس صلاحية التحقيق في إمكانية الوقوع في سوء سلوك من جانب موظفي الأمم المتحدة وأفراد الوحدات الوطنية للبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بحالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
112. Investigation into allegations of misconduct by a staff member | UN | 112- التحقيق في إدعاءات بشأن سوء سلوك من جانب أحد الموظفين |
The role of the special office is to assist the Head of Mission in the implementation of all disciplinary directives and to focus on prevention, identification of, and response to misconduct by all categories of peacekeepers. | UN | ودور المكتب هو مساعدة رئيس البعثة في تنفيذ جميع التوجيهات التنظيمية والتركيز على منع سوء سلوك من جانب جميع فئات قوات حفظ السلام، وتحديد سوء السلوك هذا والرد عليه. |
Furthermore, the State party considers the alleged arrest and rape of the author to be the result of misconduct on the part of policemen, and that her claim that she had been threatened by Chhatra Shibir, which is responsible for her partner's kidnapping, lacked concrete evidence. | UN | وعلاوةً على ذلك، ترى الدولة الطرف أن التوقيف والاغتصاب المزعومين لصاحبة البلاغ هما نتيجة سوء سلوك من جانب أفراد في الشرطة وأن ادعاءها بالتعرُّض للتهديد من جانب شهاترا شيبير المسؤولة عن اختطاف شريكتها يفتقر إلى أدلة ملموسة. |
This Law regards such sexual harassment as misconduct on the part of the teacher, who may be temporarily suspended without pay during the disciplinary procedures. | UN | وينظر هذا القانون إلى التحرش الجنسي على أنه سوء سلوك من جانب المدرس الذي يمكن أن يوقف مؤقتا دون مرتب خلال اﻹجراءات التأديبية. |